[ ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Кровавый_Барон  
9 дней сияния
Darina_Speynshner Дата: Среда, 07 Май 2014, 17:39 | Сообщение # 1
Клан Монтгомери/Клан ЭСТЕ

Новые награды:

Сообщений: 902

Магическая сила:
Экспеллиармус Протего Петрификус Тоталус Конфундус Инкарцеро Редукто Обливиэйт Левикорпус Сектумсемпра Круцио Адеско Файер Авада Кедавра
Название: 9 дней сияния
Автор: Darina_Speynshner
Рейтинг: G
Категория: джен
Пейринг: Том Риддл|Локи|Бальдр
Размер: миди
Жанр: drama, angst, crossover
Дисклеймер: права принадлежат не мне
Аннотация: Темза мирно плескалась за бортом небольшого парохода, отправлявшегося в Эдинбург. Через ** дней он должен быль причалить в небольшой порт Хабнарфьордюра. Так и началось путешествие Тома по пути древних викингов.
Состояние: в процессе

Самодельная иллюстрация: http://savepic.net/4726716.htm



Подпись
Клан Монтгомери Монтгомери-Пэлас

Клан Эсте ЭСТЕ-ХОЛЛ
Дом Darina_Speynshner

Дерево Сапеле и сердце дракона, 15 дюймов
Журналист "Придиры"
Лаборатория Darina_Speynshner


Что-то правил Darina_Speynshner - Среда, 07 Май 2014, 17:48
Darina_Speynshner Дата: Среда, 07 Май 2014, 17:43 | Сообщение # 2
Клан Монтгомери/Клан ЭСТЕ

Новые награды:

Сообщений: 902

Магическая сила:
Экспеллиармус Протего Петрификус Тоталус Конфундус Инкарцеро Редукто Обливиэйт Левикорпус Сектумсемпра Круцио Адеско Файер Авада Кедавра
Прошли века, но слава древней были

 Жила в веках… Нет смерти для того,
 Кто любит жизнь, и песни сохранили

 Далекое наследие его.

 Они поют печаль воспоминаний,
 Они бессмертье прошлого поют
 И жизни, отошедшей в мир преданий,

 Свой братский зов и голос подают.
 (И. Бунин, «Любил он ночи тихие в шатре…»)

1. Лондон

Небо дохнуло снегом и пронизывающим ветром. Риддл поёжился и спрятал кисти рук в широких рукавах подбитой мехом мантии. Тронхейм встречал его недружелюбно.
 Том медленно шёл вдоль берега, ступая по серому песку. Покрытое предутренней дымкой небо отражалось в свинцовой озерной глади. Вода казалось такой густой, что, казалось, её можно было резать ножом. Близилась зима.
 По воде прошла рябь. 
 - Никак не пойму, как тебе удается выдерживать твоего тугодумного братца, - Том покачал головой, одновременно разглядывая бегущий по водной глади круг – Локи орудовал ивовым прутиком, создавая всё новые и новые круги. 
 - Которого из них? – переспросил Локи. – У меня их два, если ты не забыл. Хотя ты ведь имел в виду Тора? Бальдр, скорее, страдает слабоумием. Иначе мне не объяснить его выходки.
 Он поднял голову, и их взгляды пересеклись. Томас в очередной раз подавил в себе разочарованный вздох. Этот Локи был не таким, каким его описывали в мифах древние скандинавы – волосы у него были черные, словно облитые смолой, взгляд – выжидающим, постоянно настороженным. Держался он холодно, отличался высокомерием. Не тем, ироничным и вызывающим, которое восхищало Риддла, а обыкновенным, тупым высокомерием, от которого мутило не хуже, чем от протухшей пищи. Вызывая его, Том и представить себе не мог, насколько оригинал будет отличаться от воображаемого. 
 Этот Локи был совсем не тем, чего хотел Том – едва ли тихий юноша, сидевший рядом, способен на то... на что должен был быть способен. Сможет ли он выносить жеребенка в своем чреве, выкрасть молот Тора, устроить перебранку на пиру асов? Да ни за что.
 Этот Локи был совсем не тем, чем восхищался Том – воплощением хаоса, природной хитрости и свободы. Такой не станет устраивать Рагнарек из-за сиюминутного желания хорошенько пошутить. Чернокудрый Локи вообще не отличался чувством юмора и легкостью. Будто на его шею был привязан булыжник, тащивший своенравного бога вниз. 
 Этот Локи был завистлив. Но зависть не толкала к новым свершениям, не возбуждала исступленную жажду деятельности – спасительной ли, разрушительной ли. Она разъедала древнего обманщика, сковывала по рукам и ногам, туманила рассудок. Много ли можно получить от подобной зависти?
 Том проглотил вязкий ком тошноты. Он всегда был несколько… брезглив, в присутствии же скандинавского трикстера ему было очень, очень плохо. Или всё дело было в порту, из которого даже на расстоянии доносился отвратительный запах сырой рыбы? 
 Гадость, какая гадость.

 *** 
 Нужно сказать, что когда к Богу стояли в очереди за Добродетелью, Том Марволо Риддл несомненно плелся в конце. Так, по остроумному замечанию мистера Горбина, объяснялось феноменальное бесстыдство едва окончившего Хогвартс восемнадцатилетнего черноволосого мальчика привлекательной наружности. Томас тогда со сдержанной улыбкой парировал, что с достопочтенным г-ном Горбином они стояли вместе, в душе же полагая, что его способности точно переходили границы обыкновенного бесстыдства. 
 Судя по ехидному выражению на лице хозяина гадкой лавочки, на этот раз его мысли нет-нет да и были разгаданы. Хотя, что ещё может думать юное дарование, вышедшее прямиком из подземелий Змеиного факультета и с убивающим спокойствием предлагающее свою кандидатуру на роль продавца в магазине, открыто занимающимся сбытом тёмных артефактов? 
 У него была неприметная внешность, не в пример толкавшимся у прилавка красавцам троллеподобной наружности, ничем не примечательный ум одного из самых выдающихся студентов Хогвартса за всё время его существования, жалкая толика пробивных способностей и ничтожная храбрость, граничащая с трусостью, которой едва хватило на встречу с магом, который знает столько тёмных чар, что может закрутить в спираль на месте. И уж совсем не стоило говорить про умение вертеть языком, скромно добавил Том, расплываясь в такой сладкой улыбке, что засвербело в зубах у обоих. 
 Триумф был окончательным и бесповоротным. Потом было неофициальное повышение до личного помощника мистера Горбина, отмеченное в счетной книге записью о прибавке к жалованию м-ра Т. М. Риддла тринадцати галеонов «за усердную службу» . Том лишь фыркнул – неужели его начальник неравнодушен к старинным романам? 
 Потом бесконечные поиски различных книг, древних амулетов, кинжалов, кубков, ожерелий, колец, браслетов, медальона. Медальона.
 Были ночи, потраченные на составление карт, изучение магических книг, испытания артефактов, книг. Книг?
 Весной 19** года Том наткнулся на любопытное сочинение о рунической магии. Жаждущий новых знаний, с тем же пылом, что и в годы учебы, он начал изучать руны. Не так, как в школе на уроках – поверхностно, захватывая лишь безопасные для неокрепших умов знания, - а глубоко, жадно. 
 Рун было много: ансуз, иса, гебо, эйваз, перт… Какими только проклятиями не сыпал Том, отыскивая нужное ему сочетание за нагромождением непонятных надписей. 
 Заваленный свитками по самую голову, он водил пальцем по строчкам с толкованиями перевернутой ансуз: 
 «Трюкачество; тщетность; неискренность; обман; огонь; хитрость; сопротивление обучению; бесполезность; неведение; помрачение ума; ссора со старшими; фальшивость; жульничество; неправильные советы».
 Ещё не до конца освоив рунную магию, но уже ознакомившись со скандинавским пантеоном богов, Том знал – он хочет вызвать Локи.
 Именно то божество, повелевающее магией, хитреца, лжеца, да что уж там – знатного пройдоху и безумца. Томас отлично провел время, зачитываясь рассказами о его шалостях, и окончательно поднял себе настроение описанием его приключения со Свадильфари. Безумие – вот чего, пожалуй, именно сейчас не хватало Риддлу. Он скучал. Медальон был в его цепких руках, клочок пергамента с подробными инструкциями по изготовлению крестража он хранил на правой стороне груди – ему, торжествующему и смеющемуся, не хотелось впадать в сентиментальность и носить это под сердцем. Это было бы слишком вульгарно. 
 Что повелитель огня мог дать Тому? О, очень многое! Так убежденно сказал сам себе Том, когда представил будущую встречу. Интересно, как он выглядит? Что носит, как думает, как появится? Азарт уже взыграл в крови, тот самый, позволявший вопреки всем правилам искать Тайную комнату, обманывать учителей, играть людьми, искать то, что было нужно. По венам словно побежал, ликующе струясь, жидкий огонь, и в один момент исчезли сомнения и опасения. Он решил, он хочет, значит, так тому и быть. 
 На всякий случай поспорив с собой на оставшиеся в кармане плаща три галлеона, Том принялся искать нужное заклинание. С упрямством отрабатывая Моргана – знает - какое движение палочкой, он, обычно такой трезвомыслящий и расчетливый, смутно представлял, что именно хочет наколдовать, и что в итоге наколдует. Видимо, сказалась нехватка сказок в далеком и тщательно перечеркнутом в сознании детстве. 
 Когда в его маленькой темной спальне прогремел взрыв, и самого Риддла снесло с разваливающегося стула мощной магической волной, он почти не удивился. А вот когда, прокашлявшись от забившегося в нос дыма, узрел возвышавшегося перед ним Локи в полном боевом снаряжении – уже да. Пригодилась вся его выдержка, чтобы не разразиться отборной бранью. 
 Локи излучал царственность и величие - Том старался не хватать ртом воздух, как рыба. Локи блистал золотыми доспехами - Том негнущимися пальцами ощупывал мантию на наличие дыр и прочих повреждений. Если Бог Коварства решил эффектно появиться то, по мнению Тома, ему это удалось как нельзя эффектно.
 О чём можно говорить с богом? Том такими знаниями не располагал: он и не рассчитывал с помощью прочтения очередных запутанных заклинаний вызвать настоящего Лофта! Это должно было стать лишь звеном в длинной цепочке магических манипуляций, которые задумывал провести Риддл для достижения цели. Том никогда не искал легких путей, наоборот, все его планы были исключительно сложными, многоступенчатыми и витиеватыми, как древо Иггдрасиль, про которое он читал в скандинавских мифах. Даже более витиеватыми, отмечал он не без гордости. Их мог воплотить в жизнь только истинный гений. 
 Про комплексы неполноценности Том знал, но о себе в таком ключе предпочитал не думать. Смотря на Локи, он бегло отметил, что мужчины-брюнеты вызывают у него стойкую негативную реакцию. Корни неприязни уходили в детство, точнее, в родственные отношения, но думать про родственников Риддл не хотел, и, как многие, копаться в себе не любил. 
 - Мне просто стало жаль того идиота, - вторил мыслям Тома Локи, – который пытался призвать меня. Кто ты, смертный?

 *** 
 Локи знал толк в неожиданных появлениях. Том как раз выводил в воздухе заковыристый символ, осторожно ведя палочкой, за которой тянулся искристый след, когда повеяло холодом, и посреди стянувшихся в одну точку лучей материализовался не кто иной, как Локи. Том от неожиданности дернул руку, и магический знак пропал, будто его и не было. 
 - Не ждал меня? – протянул Локи. Том узнал свои интонации – ленивые, вальяжные. Как-то они не вязались с образом рыжеволосого насмешника. Ах, ну да, он же не рыжий. И, кажется, не насмешник вовсе?..
 - Не ждал, - еле слышно ответил Том, скользя взглядом по корешкам книг, лежавших на столе. – В прошлый раз ты пропал так внезапно, да ещё и наградил меня столь нелестными эпитетами, что я и не надеялся на повторный визит.
 - Всё изучаешь свои бумажки? – Локи небрежным жестом указал на свитки пергамента. – Не пробовал ещё шаманские пляски? Говорят, отличная магия. А какой превосходный урожай можно получить! 
 - Уверяю, у тебя ошибочное мнение о возможностях нашей магии, - процедил Риддл сквозь зубы. – Твои знания несколько устарели.
 - Да неужели? – Локи изобразил неподдельный интерес. – Я думал, всё, что о вас говорят – правда.
 - В таком случае, это распространяется на обе стороны. Хм, - Том призадумался, - что-то не вижу у тебя бороды, дурацкого колпака... И где восьминогий конь? 
 - Какой конь? – опешил Локи.
 - Восьминогий, - преувеличенно серьезно повторил Том. – Которого ты родил, будучи прекрасной кобылицей. 
 - Вы, мидгардцы, не только невероятные глупцы, но и ещё и полные невежды! - зло бросил Локи. - Никакого уважения к своим богам, у вас, смертных.
 - Богам? - Том чуть ухмыльнулся, наклоняясь к свитку — заклинание упорно не желало работать как следует. Он где-то допустил просчет. Том взял в руки перо и прикусил кончик в задумчивости. Схема была идеальной, он выстроил точную цепочку расчетов — так что же?..
 - И ты – лучшее тому подтверждение, - раздраженный Локи прервал размышления Тома самым подлым образом; мысли всколыхнулись и разлетелись в разные стороны, словно птицы. Он вспомнил, что с ним в одной комнате стоит божество. И не какое-то аморфное, а вполне реальное божество, способное на всякого рода проделки. Выглядел Локи чрезвычайно материально, не веришь – протяни руку и убедишься. Но Том решил не рисковать драгоценной рукой, а заняться более полезной деятельностью.
 Как всё-таки удивительна человеческая память! Кроме того, избирательна: будто Том сам забыл, что горел желанием призвать Локи. Вот он теперь, перед ним, а ему почти не интересно. Ненамного-то оказалось сложнее, с чуть прорвавшейся досадой решил Том, чем вызвать обыкновенного духа.
 - Интересно, если я сейчас превращу тебя в таракана, это привлечет твое внимание к моей скромной персоне?
 О. Не любит, когда его игнорируют. Все гадюки мира сожрали бы себя от зависти к яду, которым сочился голос Локи.
 - Прости, - Том откинул свиток в сторону – Хель с ней, здесь есть что-то более интересное. – Я отвлекся. Я работаю над одним очень интересным заклинанием, - пояснил он, добавив в голос смиренного сожаления. – Хочешь посмотреть?
 Локи не захотел. Но ведь это был Локи, привыкший считать землян чем-то наподобие муравьев – кстати, когда дело касалось маглов, Том был согласен с ним всеми частицами своей души – как разрозненными, так и державшимися вместе. Однако Локи не знал, что такое маглы. И что такое Том Риддл – тоже. Пока не отлетел спиной к старой и проплесневевшей от времени каменной стене скромного жилья.
 Том же предупреждал – не стоит недооценивать магов Мидгарда, предупреждал, сам зная о них гораздо больше и гораздо лучше понимая, что среди всех колдунов есть только один, которого не стоит ни переоценивать, ни недооценивать – только бояться. Но этим магом был он сам. И никто не понимал его, кроме самого себя. Никто и никогда.
 Плохо ли, хорошо ли? Том не знал. Том очень многого не знал, правда, сам не догадывался об этом. 
 Догадывался ли об этом Локи, когда бродил вместе с потомком Слизерина по мокрым от дождя улицам Лондона? Чувствовал ли темноту, которая кралась за Томом чутким зверем? Слышал ли шепот погибшей души, звеневшей совсем рядом, или её заглушал шорох первых сочных, зеленых листьев, трескавшихся под их ногами?
 Весна пролетела незаметно, и на улице поселился густой дурман одуряющей жары. Лето вступило в свои права.
 Темза мирно плескалась за бортом небольшого парохода, отправлявшегося в Эдинбург. Через ** дней он должен быль причалить в небольшой порт Хабнарфьордюра.
 Так и началось путешествие Тома по пути древних викингов.



Подпись
Клан Монтгомери Монтгомери-Пэлас

Клан Эсте ЭСТЕ-ХОЛЛ
Дом Darina_Speynshner

Дерево Сапеле и сердце дракона, 15 дюймов
Журналист "Придиры"
Лаборатория Darina_Speynshner

Darina_Speynshner Дата: Среда, 07 Май 2014, 17:44 | Сообщение # 3
Клан Монтгомери/Клан ЭСТЕ

Новые награды:

Сообщений: 902

Магическая сила:
Экспеллиармус Протего Петрификус Тоталус Конфундус Инкарцеро Редукто Обливиэйт Левикорпус Сектумсемпра Круцио Адеско Файер Авада Кедавра
2. Хабнарфьордюр

 Попав в такую толпу, Том был оглушен, ошеломлен, раздавлен. Он привык к жизни в магических квартала, но сейчас он снова оказался посреди маглов; все бежали, толкали друг друга, перекрикивались, вопили. 

 Кто-то говорил, что мир маглов тоже прекрасен. По-своему. И он явно не имел к этому миру ни малейшего отношения. В противном случае, Тому было не дано понять, что прекрасного можно найти после высоких башен старинного замка, узких затейливых улочек, пропахших сладким ароматом тыкв, в вонючих улицах рабочих, трубах с едким дымом, промышленности, машинах, технике… Жалкие потуги лишенных магии людишек создать своё собственное Чудо. И за это чудо полягут костьми ещё тысячи, десятки тысяч людей. Оно и к лучшему: маглы могут истребить себя ещё до их вмешательства.

 Каково было ему, всю жизнь пытавшемуся вычеркнуть, переписать своё прошлое, и почти сумевшему сделать это, забыть, - заново очутиться в серой массе, преследовавшей его на протяжении целого детства. И благодарить за это следовало только Локи. Ведь в его гениальную голову пришла идея протащить Риддла по всей Северной земле особыми, хитроумными путями. Том бы никогда в жизни не сунулся сюда по собственной воле. 

 Первая часть поездки приходилась на море. С ним у Тома были особые счеты.

 Во-первых, он не умел плавать. Поэтому, смотря сейчас на брошенный в воду камень, он мрачно понимал, что в случае штормов — гостей частых, и нельзя сказать, что долгожданных, — он пойдет ко дну совершенно схожим образом.

 Во-вторых, что гораздо важнее, у него была морская болезнь. Её Том обнаружил в первые часы после отплытия, когда, скорчившись, валялся на каменно-жесткой и холодной постели, борясь с тошнотой и рвотными позывами. Лежал и проклинал Локи, корабль, да что там - всю транспортную систему маглов в целом. Но какой прок проклинать других, если прежде всего следовало покрывать ругательствами собственную голову — Том это понимал прекрасно, даже когда горло сводило судорогой, а он не мог оторвать себя от горизонтальной поверхности. 

 Когда ночь легла на море тёмным покрывалом, Том, пошатываясь, выбрался на открытую палубу. В легкие немедленно забился обжигающий холодом ночной воздух. Совсем рядом омерзительно запахло соляркой и копотью. Надо же, он нашел ещё одну причину возненавидеть мир маглов; казалось, больше уже невозможно, но нет, нет, можно — и он лишний раз в этом убедился. 

 Вокруг лежала гладкая морская поверхность. Море было черным, в нём отражались далекие серебристые звезды. Ночь была тихой и совершенно безветренной — ни шелеста, ни дуновения. Том изредка смаргивал, чтобы различить хоть что-то в окутывающей его мгле. Бесполезно. 

 С востока повеяло ветром — пронизывающим и шквальным. Вода, насколько позволяли увидеть глаза, всколыхнулась. Ветер принес с собой далекий, чуть заунывный стон. 

 Том вскинулся резво — до хруста нывших от холода позвонков — и поспешил обратно к себе в каюту. 

 ***

 «Я буду приходить, когда захочу» — было первое, что услышал Том, сгружавший в скромную комнатушку свои не менее скромные пожитки. 

 Он будет приходить, когда захочет… что ж, тем лучше. Хорошо. Отлично. Просто замечательно!

 «На кой черт тогда вообще стоило вытаскивать его в такую даль?» — хотелось думать Риддлу. Но он не думал, не должен был думать.

 Однако Том был и не из тех, кто сдается просто так. Он пробудил древнюю силу, что уже достойно восхищения. Он сумел познакомиться с ней, занять её, да так, что сила решила: «а не отправиться ли нам, милый друг, в невиданные дали, с неясными целями, с необыкновенным рвением». Рвение-то, оно ведь было. И есть. Стоит ли упрекать самого себя в том, что ждал несколько… большего. От Локи. От самого себя.

 «Никогда больше, — зарекся Том. — Никогда не буду действовать без продуманного плана. Пускай другие мечутся, терзаются по несбывшимся надеждам — я и рта не открою. Это лучше, чем оказаться полным дураком… сидящим в Исландии, к тому же».

 Но полным дураком Том всё-таки не был. И отправился в путь совсем не из-за глупого желания найти неприятностей на свою голову, проще говоря: ушел не на поиски приключений. Увольте — с такими чаяниями прямая дорога в башню злато блещущих сынов Гриффиндора. 

 Сложно сказать, что именно сподвигло его на подобный шаг. Возможно, интерес, который был ещё не вполне обманут, хоть разочарование и звенело тонкой струной в голове Риддла. И то, чтобы интерес не был обманут полностью, было в интересах Локи. В отличие от многих, кто оставлял надоевшую игрушку валяться дальше безо всякого дела, Том мог эту игрушку основательно подпортить. Такой уж он был; вне всякого сомнения, кто-то мог назвать его жестоким, ужасным, бесчеловечным — Том с ними был полностью согласен. Не очень-то его это и трогало. Осуществить бы то, что он задумал, а потом он будет первым, кто захочет назвать себя таковым — страх, что бы ни говорили завистники, держит в здравом уме гораздо лучше слюнтяйств, предлагаемых Альбусом Дамблдором.

 Локи сказал:

«К Эгиру в дом –

 войти я решил

 и на пир посмотреть;

 раздор и вражду

 я им принесу,

 разбавлю мед злобой». 

 Перебранку Том любил больше остального и часто перечитывал, да так зачитал, что уже мог пересказать наизусть — он всегда вдумчиво относился к книгам, эта же ему понравилась настолько, что в голову как хмелем ударило желание познакомиться с проказником Лодуром. А ещё в его голове надолго останутся красивые расплывчатые фразы, пестревшие в эпосе. Красивые…

 Интересно, а если он предложит Локи устроить нечто подобное во дворце Одина, то как он отреагирует? Округлит и без того большие глаза, прошипев «С-с-пятил, Риддл?», ну или как-нибудь так. Том вяло улыбнулся и захлопнул книгу. Не было смысла заново перечитывать эти строки и бредить тем, чего быть не могло — уже не могло. Локи не станет тем, кем его хотел видеть Том, и нечего представлять, что бы было, да как бы сложилось — Том ведь никогда не ворошил прошлое, предпочитая былым ошибкам будущие победы. 

 Тому было интересно, как выглядит Асгард, ведь в Локи столько спеси из-за одной принадлежности к нему. Чем Асгард так хорош? Может, там все до одного — колдуны, там хранятся древние свитки, в которых описана сила, действительно неподвластная землянам — ах, сколько бы Том отдал, чтобы оказаться в библиотеках Асгарда! В лабораториях, где наверняка сокрыто что-то невыносимо могущественное. Столько тайн, которыми он не может обладать!

 Решено: он побывает в Асгарде. Наплевать на то, что никто из мидгардцев там ещё не бывал, он-то совсем не такой, как прочие люди! И Локи наверняка не похож на прочих богов — всё же в нём жил бунтарский дух. Том чувствовал его даже сквозь завесу раздражения, которая окутывала его рядом с Лофтом. Он солжет, уговорит, вынудит — но побывает там. 

 Локи рассказывал, что в Асгарде есть сад, в котором растут яблони, плоды которых даруют вечную молодость. Локи тогда ещё много чего рассказывал — похвастаться и пыль в глаза пустить боги тоже любят — но Том всё пропустил мимо ушей, борясь в мыслях с огромной колонкой цифр, деловито подсчитывая, сколько яблок понадобится, чтобы ему была дарована вечная жизнь. Магловская арифметика, по сути, неплохая наука — она бы ему очень сильно помогла, но Тому было не до занятий неприятными расчетами, а в итоге все равно получалось, что яблок нужно много — куда больше, чем может унести он, даже вместе с Локи, так, чтобы остаться незамеченными.

 Дни тянулись невыносимо медленно. Том забросил такое бесплодное дело, как самоанализ, и вернулся к любимой магии — единственному помощнику и товарищу, неизменно остающемуся в любой ситуации вместе с ним. 

 Поднимая руку и направляя в воздух ленту золотистого цвета, он уже смутно догадывался, что сейчас произойдет. Судьба — а что ещё это могло быть — по-прежнему оставалась крайне ненадежной и переменчивой особой. Как и Локи, появившийся рядом с ним в данный момент. 

 Убить его мало, — недовольно подумал Том. Впрочем, этим заняться можно и позже. Забавно, но он почти обрадовался неожиданному визиту.

 Они снова говорили. И в середине беседы Тома дернуло за язык:

 — Как выглядит Асгард? — Том не сдержал энтузиазма, вопрос прозвучал очень заинтересованно; не так он хотел задать этот вопрос, не так.

 — Как выглядит, так и выглядит, — уклончиво ответил Локи — ещё бы, только полнейший дурак не понял бы, к чему клонит Том! — В отличие от ваших развалин, он красив.

 — М, — кивнул Том, кляня все девять миров страшными словами — ещё не хватало ему лекции на тему асгардской архитектуры — красота хороша, но только как приятное дополнение к нечто более осмысленному и практичному.

 На том они и закончили, Локи лишь бросил напоследок, где они встретятся в следующий раз — конечно, если Том не передумает.

 — Вот тебе, Риддл, — неожиданно хохотнул Локи, кинув Тому в руки тяжелую накидку с меховым воротом. — Гляжу, ты посинел весь, как ётун, не хочу брать на себя ещё одну людскую смерть, ты и так хлипкий… в чём душа держится? А за деньги не волнуйся — чего нет, того с тебя и не возьму.

 И он исчез. Том держал в руках ужасно тяжелое и аляповатое одеяние, чувствуя себя семи асами и семи асиньями на пиру в доме Эгира — таким же униженным и жаждущим для Локи смерти — долгой, мучительной и, желательно, столь же унизительной, как его слова.

 * * *

 — Что такое Феликс Фелицис? — в голосе Локи прозвучало любопытство.

 — Зелье удачи, — терпеливо пояснял Том, быстро опустив торжествующе блеснувшие глаза. Видимо, недостаточно быстро, потому что Локи заметно насторожился.

 — И какие же у него побочные эффекты?

 «Соплохвост его раздери!»

 — Разные, — неохотно протянул Риддл, с сожалением поняв, что ему не увидеть сумасбродств опьяненного зельем Локи. — Вплоть до смерти… Однако, если тебе интересно, скажу: оно очень, — выделил он, - действенное. Один из самых сильных отваров, которые я знаю.

 Он немного кривил душой — Феликс был далеко не самым удивительным зельем, рецепт которого он видел. Но его визави знать это было не обязательно. Похоже, Локи это даже не интересовало.

 Том покосился на него — Локи сидел неподвижно, задумчиво разглядывая расстилавшуюся под их ногами долину. Риддл ощутил легкое дежавю. В Лондоне они сидели почти так же, только там он чувствовал твердую землю под ногами. Сейчас она уплывала из-под ног, медленно, но неотвратимо. Это было ново. Как парить в воздухе без крыльев, лишь одной силой мысли.

 На этот раз они взобрались на самый высокий городской холм — кажется, во всей южной Исландии Том до сих пор не видел ни одного холма, однако Локи сумел таковой отыскать - непонятно, впрочем, зачем — и Том, и Локи могли навести чары так, что ни одна живая душа их бы не услышала и не увидела, но асгардец, лелея одному ему понятные планы, каждый раз заставлял Томаса забираться в самые труднодоступные места. Обдирая коленки, Том карабкался на пригорок, чтобы в конце концов увидеть возвышенный лик Лофта. 

 Он сходит с ума, — обреченно решил Риддл на третью неделю их пребывания в портовом городе. Мало того, что от Локи пока что не было никакой пользы, так ещё он сам, кажется, начинает нести такую же малопонятную чепуху и говорить стихами.

 К тому же Локи оказался жутким занудой. Вообще-то, Риддл никогда не считал это минусом, что уж там, в школе он тоже считался порядочным занудой и зубрилой, но в случае с Локи добавлялись невероятная пессимистичность, раздражающее высокомерие и недолеченная в детстве истеричность, плавно вырастающая в неплохую шизофрению с оттенками психоза. Если бы Том был магловским врачом-психоаналитиком, то не нарадовался бы такому чудному образцу. Но он был не врачом, а всего лишь Томом, которому очень нужны были новые знания и новая сила.

 А ещё Тому очень не нравилось разочаровываться в людях, даже оказавшихся богами. Противный голосок в голове подсказывал, что разочаровываясь в ком-то, он прежде всего опускает себя, переоценившего очередную пешку. 

 У Локи пока что оставалось время восстановить потерянный интерес Тома. Всё-таки, он был очень необычной, очень занятной пешкой, от которой сладко пахло новизной.

 — Ты мог бы приготовить такое зелье? — наконец-то поинтересовался Локи. 

 — Возможно, — нерешительно сказал Риддл, быстро прикидывая в голове возможные плюсы и минусы, которые непременно возникнут, если он поможет Локи. — Я сам его никогда не пробовал, — опередил он следующий вопрос. — Но я уверен, что это мне под силу… Конечно, — продолжил он, — для этого не мешало бы получше освоить руническую магию, она может мне помочь.

 — Собираешься изучать руны? — изумился Локи и припечатал: — Тебе уже поздно начинать.

 Том решил благоразумно промолчать, позволив Локи потешить самолюбие за свой счет. 

 — Мне нужно это зелье, но я не верю тебе, Риддл.

 — Спасибо, что хотя бы удосужился выучить моё имя, — не удержался от шпильки Том. Локи облил его презрением, Риддл только пожал плечами. 

 — Я и не прошу твоего доверия, я могу прочитать рецепт зелья, и ты сам его сваришь. Если найдешь ингредиенты, разумеется.

 — Только не говори, что хочешь оказать мне бескорыстную помощь! — скривился Локи.

 — Я и не собирался заниматься благотворительностью, — спокойно парировал Том.

 — Тогда что же?

 — Я хочу, чтобы ты принес мне пару книг из вашей библиотеки. Но не простых книг. Там должна быть очень интересная магия. Ваша, Асгардская магия. Те чудеса, о которых ты упоминал столько раз, — Риддл сразу пошел в решительное наступление. - Учти то, что я потрачу своё время и достаточно сил, чтобы отыскать всё необходимое для приготовления зелья. Я думаю, это достойная награда за потраченные усилия.

 — Это всё?

 — Нет, — внезапно рассмеялся Том. — Если позволишь, я бы хотел на досуге почитать тебе то, что про тебя понаписали викинги в своих мифах — очень занятные вещи.

 — Физиономия у тебя больно хитрая, Риддл. — покачал головой Лофт. — Ты не замечал этого раньше? 

 — Мне казалось, что среди нас двоих Бог Лжи и Коварства не я, или я ошибался?

 — У тебя лицо всегда такое сладкое-сладкое, просто мед с патокой, а глаза хитрющие, — проигнорировал его Локи. — Ты мне не нравишься. Я тебе никогда не доверюсь.

 Том снова смолчал. Он тоже не верил Локи ни на йоту, но хотя бы держал язык за зубами. У него крепло убеждение, что младший Одинсон — беспросветный идиот, а никакой не, мать его, трикстер.



Подпись
Клан Монтгомери Монтгомери-Пэлас

Клан Эсте ЭСТЕ-ХОЛЛ
Дом Darina_Speynshner

Дерево Сапеле и сердце дракона, 15 дюймов
Журналист "Придиры"
Лаборатория Darina_Speynshner

  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: