[ ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: Хмурая_сова  
Мрачный Вторник
Луна Дата: Воскресенье, 12 Авг 2012, 16:08 | Сообщение # 16
Принцесса Теней/Клан Эсте/ Клан Алгар

Новые награды:

Сообщений: 6516

Магическая сила:
Экспеллиармус Протего Петрификус Тоталус Конфундус Инкарцеро Редукто Обливиэйт Левикорпус Сектумсемпра Круцио Адеско Файер Авада Кедавра
Глава 14

Он оказался в комнате, которая, как многие здешние помещения, внутри оказалась существенно больше, чем можно было предположить извне. Перед ним был не крохотный тюремно-камерный закуток, вроде бы предполагаемый размерами двери и простенком, а просторная комната размером с гостиную в доме у Артура. В том самом доме, который его семье предстояло потерять, если он, Артур, не сумеет остановить Модулей.

Впрочем, помимо размеров, между двумя помещениями было мало общего. Для начала здешняя выглядела не комнатой, а скорее корабельной каютой. Кирпичные стены тюрьмы-сокровищницы прятались под деревянной обшивкой. Доски были плотно проконопачены, и из швов местами сочилась смола. Пол и потолок также были деревянными, и все это слегка поскрипывало у Артура под ногами. А единственным источником света была лампа под потолком на цепи. Лампа раскачивалась, заставляя тени по углам колыхаться, вытягиваться и приседать.

В одном из углов виднелась опрятно застеленная койка, в другом — несколько бочонков и сундук. Однако большую часть комнаты занимал обширный стол из прекрасно отполированного дерева. И на этом столе теснились бутылки. Многие сотни самых разнообразных бутылок. Все они были аккуратно уложены на бок. Многие покоились на подставках из дерева или слоновой кости.

И каждая бутылка заключала в себе крохотный кораблик. Эти кораблики были так же разнообразны, как и сами бутылки, выдутые из стекла всевозможных цветов и оттенков, толстого и тонкого, заткнутые пробками, запечатанные воском и свинцом, закрытые съемными металлическими крышечками. Кораблики были одно-, двух — и трехмачтовые, а то и вовсе без мачт, но зато с множеством весел. Большие суда, требующие многосотенных экипажей, — и совсем крохотные, одноместные.

Артур подошел ближе. Лампа качнулась, пустив тени плясать по стенам. Вдруг в потемках у дальнего конца стола ярко разгорелся красный огонек. Артур так и замер, разглядев, что это светится курительная трубка в зубах у сидящего там человека.

Это был уже немолодой мужчина, седовласый, с седыми бакенбардами и усами. На подбородке у него топорщилась недельная щетина, которую пока нельзя было назвать настоящей бородой.

Мужчина был облачен в толстую, тяжелую синюю куртку с темными полосками на рукавах, там, где когда-то красовались четыре золотых шеврона. А вместо неизменных деревянных башмаков, этой традиционной обуви Дальних Пределов, на ногах у него были резиновые сапоги. Очень высокие сапоги — даже с подвернутыми голенищами они все равно оставались выше колен.

А глаза у него были ярко-голубые, глубоко посаженные, и взгляд — самый пронзительный, какой только бывает. Мужчина посмотрел Артуру в глаза, аккуратно опустил незатушенную трубку на подставочку, потом отложил перо, которое держал в руке, захлопнул крышку чернильницы, отодвинул большущую книгу, где что-то писал (переплет книги сверкал бронзой), и наколол на длинную металлическую спицу клочок бумаги, напоминающий старинную телеграмму. На спице уже красовались сотни таких же листков.

Закончив эту неспешную процедуру, мужчина поднялся во весь свой изрядный — шесть футов шесть дюймов — рост и вышел на свет.

— Это Дудочник! — завизжала Сьюзи и бухнулась на колени — то ли ее благоговение одолело, то ли просто голова закружилась.

А может, девочка хотела таким образом отвлечь грозного незнакомца. Артуру некогда было об этом гадать. Хорошо хоть, они не напоролись на самого Мрачного Вторника, как ему в первое мгновение показалось!

Однако радоваться ему пришлось недолго. Седовласый потянулся куда-то в потемки и выволок девяти футовый гарпун. Страшное оружие сияло и переливалось по всей длине, от неправдоподобно острого наконечника и до проушины на другом конце.

— О нет, девочка моя, я не Дудочник, — проворчал незнакомец. Голос у него был низкий и зычный. — Ты, наверное, спутала меня с моим меньшим братишкой… А теперь скажите-ка мне свои имена, прежде чем я выполню волю Мрачного Вторника и отправлю вас обоих в небытие!

— Небытие — это какая-то часть Дома, я полагаю? — спросил Артур.

Мужчина хмыкнул.

— В данном случае «отправить в небытие» означает «уничтожить», — пояснил он. — Правда, сам я человек добросердечный и никакого зла на вас, Жителей, не держу. Мой дружок остро отточен, он легко рассечет клубки ваших судеб, так что все произойдет быстро.

Он любовно похлопал по рукояти гарпуна, и оружие засверкало еще ярче.

— Так что давайте свои имена, а то я нынче у Мрачного на бумажной должности состою, ну а в списках, сами понимаете, ошибкам быть не положено. Да только обшаривать стынущие тела в поисках имен, чтобы из матрикула их вычеркнуть, мне уж больно не по нутру… Ну? Говорите!

— Из матрикула? — снова переспросил Артур. — Вы имеете в виду список подневольных работников?

— Вот именно, парень, и мне пора за работу, так что валяйте, выкладывайте имена. Или нам с моим дружком вас сперва легонько пощекотать?

Он поднял гарпун и отвел руку, готовя удар.

— Ну так я не подневольный работник, — сказал Артур, прилагая все усилия, чтобы не шарахнуться прочь. — Я — Хозяин Нижнего Дома. И я пришел сюда, чтобы забрать вторую часть Волеизъявления Зодчей!

Седовласый недоверчиво прищурился, но все же отставил гарпун и подошел вплотную к Артуру. Нависнув над мальчиком, незнакомец взял его за подбородок и вынудил задрать голову, так что их глаза встретились. При этом он играючи, даже не обернувшись, отмахнулся от медной трубы, которой Сьюзи собралась было его шандарахнуть, сгреб девочку за ворот и приподнял над полом.

— Говоришь, Хозяин Нижнего Дома?

— Да… да. Именно так! — слегка заикаясь, ответил Артур.

У Сьюзи уже начали синеть губы и закатываться глаза. Она не могла вырваться.

— Отпусти ее! — потребовал Артур.

И, дотянувшись, он попытался заставить незнакомца поставить Сьюзи на пол. Куда ему было тягаться с могучим обладателем гарпуна, рука мужчины даже не сдвинулась… Но вдруг ладонь Артура налилась жаром, хватка седовласого тотчас ослабла, и Сьюзи свалилась на пол.

— Так-так, — пробормотал незнакомец. — А ты, оказывается, не соврал!

И он протянул Артуру руку. Тот нерешительно взял ее, и они обменялись энергичным пожатием.

— Зови меня… ну, скажем, капитаном Томом Шелвоком, — сказал седовласый. — Поскольку я — моряк, временно заштилевший у этого рабовладельца, Мрачного Вторника. А кто, Хозяин, эта юная леди?

— Меня можно звать просто Артуром, — сказал мальчик, помогая Сьюзи подняться.

Та одарила Тома свирепым взглядом и принялась растирать горло.

— Это Сьюзи Бирюза, Треть Понедельника, — представил ее Артур.

— Ну, извиняй, если маленько тебе шейку помял, — протягивая ей руку, прогудел Том. — Другое дело, что согласно приказу Мрачного Вторника нам с моим дружком полагалось бы из тебя решето сделать. «Всякий подневольный работник, переступивший сей порог, должен быть немедля убит», — сказал он мне. Вот так прямо и сказал. Но, конечно, если другой День велит мне оставить тебя в живых, значит, быть по сему. Том лучше подумает, пораскинет мозгами… И, может, вообще ничего делать не станет!

Сьюзи без энтузиазма встряхнула его руку и предусмотрительно отступила подальше.

— А вы кто такой? — спросил Артур. — В смысле, вы Житель, или кто-то другой… или что-то другое?

— Я — сокровище, — отрекомендовался капитан Шелвок. — Одно из многих, которые прибарахлил Мрачный Вторник в местечке под названием «Земля». Слышал когда-нибудь о таком мире?

— Слышал, — ответил Артур. — Я, в общем-то, сам оттуда. В смысле, я там живу, только мне пришлось стать Хозяином, но это длинная история, как-нибудь потом расскажу. А почему вы стали сокровищем?

— Потому, что я — не смертный, не Житель и подавно не пустотник, — объяснил Том. — В точности как мой братишка Дудочник, с которым, я смотрю, мисс Бирюзе уже доводилось встречаться. Я один из сыновей Зодчей и Старика. Ну, вернее, не совсем так. Папаша зачал нас со смертными женщинами, но Зодчая вырастила нас в Доме, со всеми вытекающими последствиями. Когда Она посадила батю на цепь, мы потихоньку смылись во Второстепенные Царства. Я отправился на Землю и стал плавать по морю. Туда-сюда по морям-океанам, да… Я и узнал-то, что мама исчезла, только когда Мрачный Вторник сдернул меня с палубы моего корабля и засадил в эту дыру. Должен сказать, для этого ему потребовалась вся мощь Второго Ключа, да только и ее бы не хватило, будь я начеку и с моим гарпунишком в руке. Или, по совести говоря, если бы в тот день за обедом выхлебал меньше рому. Обычно-то я себе такого не позволял, всему виной та подлая птица, которую я по нечаянности застрелил накануне… Ну да что теперь гадать, если бы да кабы. Дело сделано: я сижу здесь, повязанный властью Второго Ключа, и могу путешествовать только по крохотным миркам, присутствующим вот в этих бутылках. И служу Мрачному Вторнику, прах его побери, точно какая-нибудь чернильная канцелярская крыса!

— Полегче на поворотах насчет чернильных крыс, — буркнула Сьюзи.

— Что такое? — резко переспросил Том.

— А из чего сделан твой «дружок»? — поинтересовалась Сьюзи, и Артур отметил про себя, что так почтительно она, кажется, ни с кем еще на его памяти не разговаривала.

— Он сделан из светящегося следа нарвала, проплывшего в арктическом море под северным сиянием, — проговорил Том. — Мама сама смастерила его для меня. И подарила ко дню рождения, когда мне стукнула сотня и я выбрал для себя морскую жизнь…

— Великолепно, — сказала Сьюзи. — Хочу заметить, там, за этой дверью, ошивается пустотник, которому вовсе не помешало бы свести близкое знакомство с твоим «дружком».

— Пустотник? Здесь, в Башне?!

— Бывшая бровь Мрачного Вторника, — пояснил Артур. — По крайней мере, если верить словам этого существа.

Том снова гулко расхохотался и потер ладони.

— Похоже барометр Вторника стоит на отметке «буря»! — сказал он. — Так ты, Артур, если я правильно понял, ищешь в этой Башне нечто определенное? Что-то такое, что я могу помочь тебе отыскать?

Артур как раз раздумывал на эту тему. Кое-что в рассказе Тома привлекло его внимание.

— Ты что-то такое говорил о маленьких мирах, заключенных в эти бутылки…

— Ну, это фокус, которому я сам же Мрачного Вторника и научил, — ответил капитан Шелвок. — Видишь ли, если ты владеешь мастерством и волшебством и у тебя есть под рукой подходящая бутылочка, можно скопировать подходящий кусочек какого-нибудь Второстепенного Царства — и засунуть внутрь. И там этот кусочек будет храниться — место, время и все такое прочее, — пока кто-нибудь не вытащит пробку. Таким образом, если знаешь секрет, можно посещать места, закупоренные в бутылках!

— Так все это копии реальных кораблей в реальных морях? — Артур внимательнее присмотрелся к содержимому бутылок и увидел, что крохотные волны вправду плещутся, покачивая корабли, а солнце — в некоторых случаях сразу несколько солнц — потихоньку перемещается по небесам.

— Все, кроме одной заветной бутылочки, — был ответ. — Одна бутылка заключает в себе не копию, а само место. Там и время течет как положено, а не по замкнутому кругу из нескольких скопированных часов.

— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался Артур. — Что там, в этой особой бутыли?

Том улыбнулся.

— Вот и хорошо, что ты спросил, потому что именно об этом я и хотел тебе рассказать. В той бутылочке сидит настоящее солнце и при нем несколько миров. И еще там есть солнечный корабль — лучшее судно из всех, когда-либо построенных. Он потому так и называется, что способен доплыть до самого солнца, до самых его пылающих недр, а команда даже и не вспотеет!

— А зачем бы путешествовать к центру солнца? — спросил Артур.

— А хоть затем, чтобы взглянуть, не припрятал ли там Мрачный Вторник чего интересненького десять тысяч лет тому назад!

— Волеизъявление?

Том пожал плечами и улыбнулся.

— Ты можешь нас туда отвезти?

— Я могу доставить одного из Семи Дней в любую бутылку, куда он пожелает, ибо Мрачный Вторник никогда не налагал на это прямого запрета.

— Что ж, тогда я, Артур, Хозяин Нижнего Дома, повелеваю тебе отвезти меня и Сьюзи к центру того солнца, где Мрачный Вторник побывал десять тысяч лет назад!

— Для меня будет в удовольствие попутешествовать на солнечном корабле с вами двоими, — ответствовал Том. — Только нам понадобятся яркозащитные куртки, звездвестки и по паре бестелесных ботинок!

С этими словами моряк подошел к сундуку, стоявшему за бочонками, открыл крышку и запустил туда руку. Рука ушла вглубь сундука гораздо дальше предполагаемого дна. Том быстро вытащил несколько длинных плащей-непромоканцев, переливающихся разными цветами, как перламутр. Он бросил их Артуру, и тот от неожиданности едва не шлепнулся на пол: одежки оказались жутко тяжелые, как будто были сделаны из толстенного войлока. Следом полетело несколько пар обуви вроде той, в которой ходил сам капитан, — высокие, вполне обычные с виду моряцкие сапоги. И вот наконец Том указал рукой на угол стола.

— И еще, — сказал он, — с вашего позволения, мисс Бирюза, нам понадобится солонка с обеденного уголка моего стола. Думаю, Вторник уж точно оставил на борту пару-тройку подателей!

Артур между тем разложил в относительном порядке брошенные ему одежки, числом около полудюжины. Один из непромоканцев (или, может быть, правильнее было бы сказать «непросиянцев»? «непросверканцев»?) вроде подходил ему по размеру, так что мальчик с радостью избавился от надоевшего передника и облачился в обновку. Яркозащитная куртка оказалась ему точно впору. Весила она в самом деле немало, но ткань была очень мягкой и прохладной на ощупь, и Артур почувствовал себя в ней хорошо и уютно.

— Звездвестка — в воротнике, — подсказал Том.

Он тоже натянул непромоканец, взял у Сьюзи тяжелую серебряную солонку и спрятал в карман. Потом поднял воротник — и развернул капюшон, сделанный из чего-то, по мнению Артура, всего более похожего на неплотно спряденный звездный свет. Звездвестка мерцала и переливалась, но сама ее ткань оставалась почти невидима, лишь обволакивала бледным сиянием пальцы Тома, когда он держал ее в руке.

— Наденьте их на головы, и никакого вреда вам не будет, — давал указания капитан. Сам он натянул звездвестку-капюшон на лицо и пристегнул ее к верхней пуговице на куртке простым нажатием большого пальца. — Обувайтесь в бестелесные ботинки, тогда любая опасность вам нипочем. Только помните: если вдруг станет чуток припекать, прячьте руки в рукава. Правду сказать, на борту «Гелиоса» — так я называю славный кораблик — вся эта амуниция нужна как щуке зонтик, но, по мне, лучше перебдеть, чем недобдеть, правильно я говорю? Случись что — а нас нахрапом и не взять! Особенно во время причаливания…

— А куда мы будем причаливать? Что там, в центре солнца? — натягивая бестелесные ботинки, спросил Артур.

Ногам оказалось удивительно уютно внутри, к тому же ботинки немедленно расплылись — и из высоких сапог превратились в подобие его обычных кроссовок. Артур посмотрел на Сьюзи. Ее ботинки уже было не отличить от модельных кожаных полусапожек.

— Там место, которое создал Мрачный Вторник, — ответил Том. — Вот и все, что я могу сказать. Когда будем выгружаться, может стать немножечко жарко, а когда примемся отчаливать, кабы не припекло еще пуще… Ну что, готовы?

— Я готова, — откликнулась Сьюзи.

— А я хотел бы одним глазом заглянуть в список, — сказал Артур.

И он подошел к столу, где лежала книга в бронзовом переплете. Толщиной она была добрых два фута, а бумага — тоненькая-тоненькая, вроде пленки с луковых чешуек. На раскрытой странице были отпечатаны поименованные графы таблицы. Имелся и рукописный текст. Он был скопирован каллиграфическим почерком с желтых бланков, нанизанных на длинную спицу.

Заглавия в таблице были следующие: НОМЕР, РОД ЗАНЯТИЙ, ПРЕЖНЕЕ ИМЯ, ПРОИСХОЖДЕНИЕ, ПРОСТУПКИ, НАКАЗАНИЯ. И еще два, которые Артур уже видел на шейной бирке Япета: ЗАРАБОТОК и ЗАДОЛЖЕННОСТЬ.

Соответствующие цифры все время менялись, причем почерк существенно отличался от каллиграфического, присущего, видимо, Тому.

— Оцените тщеславие Мрачного Вторника, — хмуро проговорил Том. — Список прекрасно ведет учет и без посторонней помощи, но ему доставляет удовольствие тот факт, что я корплю без передыху, вписывая имена новоприбывших. Список позволил высвободить две тысячи клерков. Ну и всех их, конечно, сразу отправили в Яму.

— Я должен уничтожить его, — решительно сказал Артур. — Подневольных работников надо освободить!

— Знал бы ты, сколько раз я пытался порвать его или хотя бы отодрать от стола! — сказал Том.

Он наклонился и вытянул руку, осторожно подбираясь к одной из бутылок, сиявшей ясным золотым светом. — К моей досаде, Мрачный Вторник делает очень прочные вещи. Особенно здорово ему это удается во всем, что держится на рабстве. Артур попробовал вырвать страницу из списка, но ему не удалось даже толком за нее ухватиться. Пальцы соскальзывали, не причиняя бумаге вреда. Тогда он попытался приподнять книгу. Та даже не пошевелилась. Ни дать ни взять, металлический монолит, намертво привинченный к железобетонной плите!

— Я обещал Япету, что дам свободу и ему, и другим подневольным, — сказал Артур.

Он положил ладони на разворот книги, сделал такой глубокий вдох, на какой только были способны его легкие, и сказал:

— Я, Артур, государь Понедельник, Хозяин Нижнего Дома, призываю мощь Первого Ключа, дабы положить конец этому списку! Пусть каждая страница обратится в пыль, а переплет рассыплется на мелкие кусочки!

Ладони Артура налились жаром. Потом из-под них повалил дым. Вот только книга и не подумала ни рассыпаться пылью, ни разваливаться на кусочки. Когда Артур убрал руки и отошел, она выглядела в точности как прежде.

— Сделано с помощью Второго Ключа, — подвела итог Сьюзи. — Похоже, только им ее и можно разрушить.

Артур не ответил. Он смотрел на список, наблюдая, как растет сумма в графе ЗАРАБОТОК у какого-то несчастного Жителя с прежним именем Саргарол. Теперь вместо имени у бедолаги был тринадцатизначный номер, а в графе РОД ЗАНЯТИЙ значилось: «Бурильщик пятого разряда».

Пока Артур смотрел, в воздухе затрепыхался неведомо откуда взявшийся желтый бланк и шлепнулся на страницу. Мальчик взял его в руки, полагая, что это прибыли сведения о вновь закабаленном работнике.

Однако это оказалась самая обычная на вид телеграмма. Пять неровных строчек заглавных букв, отпечатанных на доисторической машинке. Вот что они гласили:

КАПИТАН ТЧК ВОРЫ В БАШНЕ ТЧК УБИТЬ ВСЕХ ВТОРГШИХСЯ ТЧК НИКАКИХ ИСКЛЮЧЕНИЙ ТЧК НЕМЕДЛЕННО ДОКЛАДЫВАТЬ ЛЮБЫХ ПРОИСШЕСТВИЯХ ТЧК МРАЧНЫЙ ВТОРНИК ТЧК



Подпись



Красное дерево и перо Финиста, 17 дюймов

Луна Дата: Воскресенье, 12 Авг 2012, 16:08 | Сообщение # 17
Принцесса Теней/Клан Эсте/ Клан Алгар

Новые награды:

Сообщений: 6516

Магическая сила:
Экспеллиармус Протего Петрификус Тоталус Конфундус Инкарцеро Редукто Обливиэйт Левикорпус Сектумсемпра Круцио Адеско Файер Авада Кедавра
Глава 15

Артур невольно покосился на Тома. Старый моряк аккуратно переставлял бутылки и как будто с головой погрузился в это занятие. Отведя взгляд от телеграммы, Артур медленно опустил руку, накрыл листочек ладонью и утянул его по столешнице к себе. Смял телеграмму в комок, предусмотрительно закашлявшись, чтобы перекрыть хруст мнущейся бумаги, и отправил бумажный шарик поглубже в карман яркозащитного непромоканца.

— А как мы попадем внутрь? — спросила Сьюзи, склоняясь над столом и заглядывая в бутылку, которую Том наконец извлек из множества других и поставил перед нею на стол. — Это и есть солнечный корабль?

— Именно. Это «Гелиос». Чудное суденышко, одно из лучших во всем моем флоте. Правда, ему в паруса дуют солнечные ветры пространства, а не морские, которые я так люблю, но я все равно числю «Гелиос» на третьем месте среди моих любимцев. Сразу после шлюпа «Полли Парбакл» и офирской пятиремы.

— Смахивает на металлическую черепаху, — сказала Сьюзи, но, поймав взгляд Тома, поспешно добавила: — Собственно, я совсем не хотела обидеть…

— А никто и не обиделся, юная мисс, — ответил капитан. — «Гелиос» в самом деле смахивает на металлическую черепаху, ибо это наилучшая форма для плавания под солнечным парусом. А теперь попрошу вас обоих приложить левые ладони к бутылке и пристально смотреть на мой кораблик, пока я буду готовить заклинание, способное перенести нас туда. Готов, Артур?

Мальчик помедлил. Ему довелось лично соприкоснуться с ужасом Ямы, и его снедало жгучее желание уничтожить список, освобождая тем самым закабаленных работников. Если бы ему удалось это сделать, он бы с легким сердцем ступил на палубу солнечного корабля.

Тут его осенило.

— А что, если бы ты мне помог отодрать список от стола? — обратился он к Тому. — Ты как-никак сын Старика. А со мной часть могущества Первого Ключа. Может, сообща у нас хватит сил его унести?

— Вместе? Не исключено, — ответил Том. — Ну а потом что?

— Потом мы могли бы сбросить его в солнце, которое собираемся посетить, — сказал Артур. — Выкинуть за борт, и пусть сгорит!

— Могли бы. Но не факт, что он в самом деле сгорит, — покачал головой Том. — Все зависит от того, насколько добротно защитил его Мрачный Вторник, когда создавал.

— Вот как, — протянул Артур. — Значит, провалившись в солнце, он все равно будет работать, а мы даже не сможем забрать его, чтобы попробовать еще как-нибудь уничтожить!

Том снова покачал головой.

— Нет, — сказал он. — Если список уцелеет, он вернется сюда. Так уж устроены подобные артефакты.

Но Артур не желал отступаться так просто.

— Мы можем сбросить его в Яму, чтобы его поглотила Пустота, — выдвинул он новую идею. И ощупал карман рубашки: — Надо бы с Атласом посоветоваться…

— С Атласом? Ты имеешь в виду «Полный Атлас Дома»? — неподдельно изумился старый моряк. — Он что, у тебя?

— Да, — кивнул Артур. — А что такого?

— Да он же исчез вместе с мамой, десять тысяч лет назад! — воскликнул Том. — Это один из ее величайших шедевров, в смысле, после Дома и Второстепенных Царств!

Артур извлек из кармана маленькую зеленую книжицу и посмотрел на нее так, словно впервые увидел. Да, временами она бывала куда как полезна, но он, смех и грех, до сих пор думал о ней лишь как о своеобразной базе данных, слегка раздражающей и не всегда удобной в работе. Правда, она помогла ему спастись от жгруна… И четко навела на Башню-Сокровищницу…

— Потрясная штука, — не очень искренне похвалил Артур и тут же испугался: а вдруг книжица наделена чувствами и способностью обижаться? И чтобы задобрить ее, торопливо добавил: — Нет, действительно потрясная штука! И такая полезная, что просто слов нет. Сейчас спрошу, может ли список закабаленных работников сгореть насовсем, если мы сбросим его в солнце…

Артур взял Атлас в руки и привычно сосредоточился, устремляя всю свою волю в задаваемый книге вопрос. Атлас шевельнулся, задрожал… но не стал ни раскрываться, ни увеличиваться до истинного размера. Артур сделал еще попытку, мысленно повторяя вопрос. Атлас не отозвался.

— Не работает, — проговорил Артур удивленно. Он попробовал открыть Атлас, как обычную книгу, но, как и в тот самый первый раз, в больнице, страницы отказывались разъединяться, будто были намертво склеены.

— Чтобы пользоваться Атласом, надо быть мамой — или иметь при себе один из Ключей, — проговорил Том. — Я и сам неоднократно пытался. По долгу службы, знаете ли. И тоже не получалось.

— Но раньше я его открывал, — возразил Артур. — И в том числе уже после того, как отдал Первый Ключ Воле… в смысле, Первоначальствующей Госпоже. Она сказала, что Атлас и без Ключа будет отвечать на некоторые мои вопросы!

— И происходило это оттого, что у тебя сохранялось остаточное могущество Ключа. — Том устремил на Артура пронизывающий взгляд. — Кое-что и сейчас еще уцелело, но очень немного. Последние капли на дне выпитого стакана, я бы сказал. Ты, верно, направо и налево свою силу расходовал! Хоть ты и смертный, ее у тебя должно было сохраниться немало.

— Ну, наверное, много ушло, когда я ногу лечил… да и то, плохо вылечил, — сказал Артур, с содроганием глядя на свою ногу, коротковатую и искривленную. — Потом я еще отпирал твою дверь и пытался отодрать от стола список. А перед этим я оттолкнул одного из Модулей. Ну, и чтобы добраться до Парадной Двери, тоже силу использовал… Где ж было знать, что тут она и закончится!

На самом деле мысль об утрате могущества, остававшегося у него от Первого Ключа, вызывала смешанные чувства. Будь Артур по-прежнему дома и будь все хорошо, его бы, пожалуй, порадовало возвращение к обычному человеческому состоянию. Однако сейчас он был в Доме. И его со всех сторон окружали опасности. Так что немножко магии очень даже не помешало бы!

— На самом деле, возможно, все к лучшему, — сказал Том. От отвернулся от Артура и продолжал, обращаясь то ли к гостям, то ли к своим бутылкам: — Могущество Зодчей, исходящее как от Нее Самой, так и от Ее Ключей, небезопасно для смертных…

— Как по-твоему, — спросил Артур, — у меня осталось достаточно сил, чтобы вместе с тобой забрать каторжный список?

Том передернул плечами и хотел что-то сказать, но тут где-то снаружи гулко бабахнуло, да так, что стены и пол глухо загудели, а бутылки на столе отозвались тоненьким звоном.

— Это пирамида! — сказал Том. — Мрачный Вторник убрал западную грань, чтобы войти. И он движется прямым ходом сюда. Ну что, взялись за список?

Ни мгновения не колеблясь, Артур ухватился за один конец толстенной книжищи, а Том — за другой.

— Раз, два, три… взяли!!! — скомандовал мальчик.

Список сперва застонал, как человек, испытывающий боль. Потом визгливо завопил, точно кот, которому наступили на хвост. И наконец отделился от столешницы, издав звук, с каким останавливается на улице отчаянно затормозивший автомобиль.

Фолиант оказался таким неподъемно тяжелым, что, хотя Том и принял на себя большую часть его веса, Артура согнуло чуть не до самого пола. Вместе, пошатываясь, они направились к бутылке солнечного корабля.

— Артур! Прикоснись к бутылке носом и пристально смотри на корабль! — прохрипел Том, вжимая в стекло свой собственный крючковатый «форштевень». — А ты, мисс Бирюза, ладошкой!

Артур еле изловчился дотянуться до бутылки носом — по счастью, та была достаточно велика.

— Мне из-за твоей головы корабля не видно! — пожаловалась Сьюзи, и Артуру пришлось передвинуться.

Рука Сьюзи скользнула у него над плечом.

— Смотрите на корабль! — повторил Том.

И тут капитан проревел что-то, вроде бы похожее на стихотворение, вот только язык не был похож ни на один из тех, которые Артур до сих пор слышал: он весь состоял из рева и низкого, глубокого хрипа. От этих звуков у мальчика по спине побежали мурашки.

Его взгляд не удержался на корабле и метнулся к одной из планет, окруженной многочисленными пушистыми кольцами. Нечто вроде Сатурна, только куда крупнее и ярче. Спохватившись, Артур вновь уставился на корабль. От напряжения перед глазами все расплывалось. Сьюзи была права: «Гелиос» в самом деле здорово смахивал на металлическую черепаху. На черепаху восьмидесяти футов длиной, сплошь из кованого золота. Со стофутовыми передними плавниками, сотканными из красноватого света. Голову украшали два крупных глаза, определенно иллюминаторы. Они были темно-синими, словно старинные рыбацкие стеклянные поплавки.

Артур стал глядеть на эти иллюминаторы. Ему показалось, что они надвигаются на него, становятся все ближе и ближе… Вскоре он даже смог рассмотреть за стеклом расплывчатые движущиеся силуэты. А подобравшись вплотную, он понял, кто это там: Том и Сьюзи и — вот уж удивительное дело! — он сам.

Том оглушительно проревел-прохрипел самое последнее слово — и Артур обнаружил, что смотрит сквозь синее стекло на далекую планету в ореоле перистых колец. Рядом с ним стояли Сьюзи и Том, а между ними на палубе лежал список. Палуба же состояла из золотых досок, скрепленных серебряными гвоздями.

— Добро пожаловать на борт «Гелиоса», — сказал Том.

Впрочем, он смотрел куда-то мимо своих пассажиров. И уже вытаскивал из кармана солонку.

Артур невольно обернулся. Они находились на мостике «Гелиоса», в овальном помещении футов двадцати в поперечнике. Здесь имелся штурвал, закрепленный в одном положении белоснежной веревкой. Штурвал окружало несколько странного вида приборов, а рядом находилась трехмерная карта из зеркально отполированного металла. Солнце и планеты висели в толще карты, словно яркие рыбы в идеально прозрачном аквариуме. В передней части мостика были иллюминаторы, забранные синим стеклом, а в задней — открытый люк и в нем трап, уводивший куда-то вниз.

— Держи, — сказал Том, вручая Артуру солонку. — Ступай вниз и разберись с подателями и тому подобными тварями, которые, возможно, там бродят. А я пока начну трогаться с места.

— Погоди, а как же список? И Мрачный Вторник? Он нас из бутылки не выудит?

— Список пускай лежит где лежит. Надо только присматривать за ним, чтобы не начал шутки шутить… Что же касается Мрачного Вторника, по времени Башни мы вернемся примерно через минуту после того, как нырнули в бутылку. Время здесь, знаешь ли, медленно течет.

И Том стал отвязывать веревку, удерживавшую штурвал. Артур поудобнее перехватил солонку и оглянулся на Сьюзи.

— Я с тобой, — сказала она. — Посмотрю хоть, что еще интересненького тут есть!

Артур полез вниз по трапу, невольно морщась каждый раз, когда приходилось переставлять покалеченную ногу. Как и почти все на «Гелиосе», трап и открывшийся внизу коридор состояли из золотого металла. Металл мягко светился, так что ни в каких светильниках не было нужды. Артур про себя предположил, что, вполне возможно, свет был очень даже ярким, — это защитная экипировка, которой снабдил их Том, делала его терпимым для глаз! Кожей лица он осязал едва уловимое присутствие капюшона-звездвестки. Артур испытал некоторое искушение приподнять капюшон и посмотреть, что будет, но не поддался ему.

Ниже мостика на корабле были еще две палубы. Артур со Сьюзи методично обыскали каждую каюту, помещение и рундук, но никаких подателей не нашли. Зато обнаружили бронзовую бутылку, закупоренную свинцом. Пробка, насколько Артур мог судить, была не повреждена, так что, даже если бутыль начинена Пустотой, содержимое не грозило вырваться на свободу.

Помимо бутыли интересных находок была тьма-тьмущая. Тут и провиант, и всякое оборудование для путешествий на планеты, в дальний космос и внутрь солнца. Некоторые вещицы ставили Артура и Сьюзи в тупик, но были и вполне понятные, вроде абордажных сабель, обнаруженных в оружейной. Великолепные сабли так понравились Артуру и Сьюзи, что ребята взяли себе по одной. Когда они вернулись на мостик, у каждого за поясом торчало по короткому широкому клинку; лезвия серебрились сгущенным лунным светом. Кроме того, Сьюзи обзавелась золотой сережкой с маленьким бриллиантом. Эта сережка очень ей шла, гораздо больше, чем Артуру — его невольничья блямба, торчавшая в ухе. Венчала великолепный наряд девочки ярко-красная бандана, которую Сьюзи повязала на голову прямо поверх звездвестки.

За время их отсутствия вид по ту сторону синих иллюминаторов успел разительно измениться. Длинные передние плавники «Гелиоса» вытянулись еще дальше вперед, превратившись как бы в два бесплотных паруса-спинакера, какие поднимают на яхтах, если ветер дует прямо в корму. Планета, окруженная кольцами, пропала из поля зрения, звезды двигались мимо иллюминаторов так быстро, что их движение можно было легко заметить. Солнце же, увеличившись в размерах, теперь занимало чуть не половину обзора.

— Пустотники не обнаружены! — доложил Артур.

— На борту корабля обращайся ко мне «кэп» или «сэр», — поправил Том командирским тоном, но не обидно.

— Да, сэр! — бодро отозвался Артур.

— И у нас принято говорить капитану не «да», а «так точно», — продолжал поучать Том. — Погодите, я еще сделаю из вас моряков!

— Все ли работает должным образом, кэп? — косясь на быстро растущий диск солнца, поинтересовался Артур.

— А то! — был ответ. — Мы держим курс прямо в огненное сердце звезды, и «Гелиос», наш красавец, летит на всех парусах!

— А мы точно там не сгорим? — опасливо спросила Сьюзи. — В смысле, кэп, то есть сэр?

— Нет, если только не застрянем там слишком надолго, — сказал Том. — От краткого же визита не будет никакого ущерба ни «Гелиосу», ни нам. А теперь не отвлекайте меня от управления кораблем: приходится лавировать против солнечного ветра, тут только поспевай поворачивать паруса!

Артур и Сьюзи около часа следили за тем, как Том управляет кораблем. Время от времени капитан передвигал один из расположенных над штурвалом рычагов или трогал пальцем картушку какого-нибудь прибора, чтобы стрелка перестала дергаться. Солнце в иллюминаторах неуклонно росло, заполняя все поле зрения. Снаружи уже ничего нельзя было рассмотреть — только сплошной белый, слепящий свет.

Вот когда Артур в полной мере оценил и полированный металл корпуса, и густо-синие стекла. Он прекрасно понимал, что без них от него давным-давно не осталось бы даже золы. Не говоря уже о том, что без звездвестки он неминуемо ослеп бы даже за синим стеклом.

Том крутанул штурвал на пол-оборота, видимо предчувствуя какие-то изменения в солнечном ветре, и указал пальцем на круглое кольцо в полу, рядом со своим сапогом.

— Артур! Рым видишь?

— Что? Ага, вижу… ой, так точно, кэп.

— Возьмись за него. Когда я скажу «Давай!» — вытягивай на себя, как только сможешь. А когда я скажу «Бросай!» — отпустишь.

— Так точно, сэр!

Артур быстро опустился на колени и взялся за кольцо. Подняв голову, он увидел, что Том пристально всматривался в иллюминатор, потихоньку доворачивая штурвал в одну сторону — все время направо.

— Давай!

Артур рванул кольцо на себя. Оно легко вылетело из пола, и за ним с тарахтением потянулась цепь, явно не простая. Судя по тому, как она сверкала и переливалась, сделана она была из каких-то драгоценных кристаллов, а то и вовсе из бриллиантов. Артур откинулся назад, продолжая тянуть. Потом вскочил на ноги и попятился. Хрустальные звенья ярд за ярдом вытягивались наружу, покрывая пол рубки…

— Осторожно! — прокричал Том. — Смотри не запутайся!

Артур тоже успел это сообразить, но одно дело понимать, а вот выполнить… Цепь змеилась повсюду, целая сотня ярдов, если не больше, и Артур, по-прежнему держа в руке кольцо, вынужден был отступить в люк и вниз по трапу. Сьюзи прижалась в углу, с подозрением глядя на цепь…

— Внимание, Артур! — крикнул Том. Он внезапно бросил штурвал и захлестнул цепью лежавший на полу список, после чего крикнул: — Отпускай!

Артур послушно разжал пальцы. Кольцо вылетело у него из руки со скоростью выстрела, и цепь стала быстро соскальзывать туда, откуда он ее вытащил. Петля, охватившая список, стянулась… Цепь остановилась на несколько секунд — книга сопротивлялась. Взбегая по трапу обратно на мостик, Артур успел увидеть, как список все-таки тронулся с места и с визгом и скрежетом поехал по полу, увлекаемый цепью. Глубокие царапины, оставшиеся на поверхности золотых досок, ясно свидетельствовали, что борьба шла нешуточная.

— Он же не пролезет! — закричал Артур, указывая на отверстие, в которое убегала цепь.

Оно и вправду было величиной с чайное блюдечко. Но когда цепь подтащила туда громадный, окованный бронзой фолиант, тот каким-то чудом все же протиснулся внутрь. Раздался последний оглушительный вопль, от которого Артур скатился по трапу обратно вниз, зажимая уши…

А еще через мгновение корабль на что-то натолкнулся. Раздался глухой удар, золотой корпус отозвался стоном. Палуба закачалась.

Назад на мостик Артур вернулся на четвереньках. Он мотал головой из стороны в сторону, в ушах у него звенело.

— Это должно было произойти неожиданно, — говорил Том, обращаясь к Сьюзи. — Если бы список заранее смекнул, что я собираюсь захлестнуть его якорной цепью, он еще не такую бучу бы поднял! Надеюсь, тебя не особенно тряхануло?

Сьюзи посмотрела на него снизу вверх, поковыряла пальцем в ухе и потрясла головой.

— Ну и хорошо, — сказал Том, очевидно не догадываясь, что Сьюзи трясла головой, пытаясь восстановить слух. — Кстати, мы, с позволения сказать, причалили. Сейчас покачаемся чуток на цепи, оглядимся…

Слепящий белый свет, уже некоторое время заполонявший иллюминаторы, куда-то подевался. Артур аж подскочил, когда в поле зрения вплыла роскошная зелень деревьев. Густая листва, вьющиеся лианы, там и сям — яркие белые цветы…

— Да тут джунгли! — вырвался у него изумленный возглас.

— Ну да, в некотором роде, — ответствовал Том. — Это тропический остров, сохраняющийся в пузыре из бестелесного стекла прямо здесь, в самом сердце светила.

— И как мы туда попадем? — спросила Сьюзи куда громче, чем следовало.

Похоже, слух у нее еще не полностью восстановился.

— А мы уже попали, — отозвался Том. — Мы стоим у его песчаного бережка, лагом сквозь бестелесную стену. Осталось перейти вброд, и мы там. Только надо немножко обождать и удостовериться, что якорь держит надежно. Еще не хватало, чтобы он пополз и корабль уплыл обратно в объятия солнца, пока мы будем на берегу!

— Мы пойдем вброд… а через что? — осведомился Артур.

— Через маленький кусочек моря, заключенный здесь вместе с островом, — сказал Том. — Бестелесное стекло, окружающее остров, пропускает только «Гелиос». Всякое другое судно просто отбросило бы прочь!

Нагнувшись, капитан взялся за кольцо. Вытравилось несколько ярдов цепи, после чего она застопорилась. Том еще подергал цепь, пуская в ход всю свою силу, и наконец отпустил кольцо.

— Все в порядке, — объявил он. — Ну, только если шторм налетит… Итак, сходим на берег!



Подпись



Красное дерево и перо Финиста, 17 дюймов

Луна Дата: Воскресенье, 12 Авг 2012, 16:08 | Сообщение # 18
Принцесса Теней/Клан Эсте/ Клан Алгар

Новые награды:

Сообщений: 6516

Магическая сила:
Экспеллиармус Протего Петрификус Тоталус Конфундус Инкарцеро Редукто Обливиэйт Левикорпус Сектумсемпра Круцио Адеско Файер Авада Кедавра
Глава 16

Увидев, что Том начал открывать люк по левому борту, Артур на всякий случай прижмурил глаза и как мог спрятал руки в рукава. Однако ничего особенного не произошло. Как и обещал Том, снаружи искрилась и играла чистая голубая вода. На расстоянии каких-то ярдов виднелся берег, а за полосой песка зеленели джунгли. Ласковые, всего-то один-два фута высотой, волны прибоя омывали корпус солнечного корабля и с плеском разбивались о берег.

Короче, тот же вид, что и за иллюминатором (с поправкой на отсутствие синего стекла). И все равно Артур подспудно ожидал чего-то другого. Ну хоть скромных признаков того обстоятельства, что на самом деле они пребывают в сердце звезды! Скажем, особо яркого света. Или огненного кольца где-нибудь в отдалении…

Ни того, ни другого. С неба светило вполне нормальное солнышко, а воздух был теплым и влажным. Артур осторожно высунулся из люка и увидел океан, простирающийся до горизонта. Примерно в миле от берега сплошную синеву нарушала пенная полоса прибоя. Должно быть, там скрывались коралловые рифы.

В целом — хоть открытку домой посылай на память о чудесном отдыхе на тропическом острове!

— А волны откуда берутся? — спросил Артур, выпрыгивая в воду следом за Томом.

Вода была вполне теплой, зато волны оказались выше, чем казалось с борта, а песчаное дно по мере удаления от берега уступами спускалось вниз — в общем, Артур окунулся с головой и вынужден был подпрыгивать с каждой последующей волной, чтобы расслышать ответ старого моряка.

— Здесь все не так, как в остальных бутылках, — сказал Том. — Это местечко, как бы выразиться, находится разом и здесь, и там. — Он сгреб Артура и Сьюзи за шкирки и поднял обоих, чтобы их не накрыло высокой волной. — Мы, правда, можем подобраться к нему только отсюда. Попробуй мы разыскать его на старушке Земле, мы бы просто ничего не увидели и проскочили мимо. А если бы нам уже в корень не повезло, мы бы потерпели крушение и потонули на некотором расстоянии от него. Вот так. А теперь давайте вброд! И он разжал руки, выронив обоих подростков в полосе прибоя.

— Спасибо… — неуклюже поднимаясь, пробормотал Артур.

Его хромая нога все время застревала в песке.

— Э, а я уже высохла! — изумилась Сьюзи, тоже едва ли успевшая сделать шаг в сторону берега.

Она в самом деле стояла совершенно сухая, хотя только что с нее так и лило.

— И я тоже, — проведя ладонью по куртке, восхитился Артур.

Над поверхностью радужной ткани поднимался легкий пар, но факт оставался фактом: куртка и вся одежда под ней высохла тотчас, едва путешественники вышли на берег.

— Классная курточка, — похвалила Сьюзи. — Надеюсь, можно будет оставить ее себе? А сапожки! В них же ни песчиночки не попало! А до чего здорово будет пинать ими пустотников! Чтобы ты знал, Артур, бестелесные ботинки защищают от всего, чего угодно, даже от Пустоты. По крайней мере, на какое-то время.

— Оптимистка ты наша, — криво усмехнулся Артур.

Однако он и сам должен был сознаться, что, попав на этот берег, сразу почувствовал себя значительно лучше. Чистый свежий воздух и солнечный свет кому угодно могли добавить доброго настроения, и Артур уже не сомневался, что с помощью Тома они скоро отыщут Волеизъявление. А как только второй фрагмент будет у них — тут-то они разберутся с Мрачным Вторником, и станет все хорошо!

Правда, в этой бочке меда не обошлось без ложечки дегтя: покалеченная нога то и дело подводила. Артур без конца спотыкался, цепляя ею песок, и не мог идти, как его спутники, легко и свободно. Ему волей-неволей приходилось делать неровные шаги и заранее прикидывать, куда поставить левую ногу.

Том уже скрылся в лесу: он шел вдоль бережка неглубокого ручья. Здесь деревья и подлесок росли чуть реже, чем вокруг, так что более удобной тропы попросту не было.

— По мне, слишком тут зелено. И очень уж сыро, — недовольно заметила Сьюзи, шлепая вверх по ручью. Подняв глаза вверх, она не без содрогания обвела взглядом сплошной полог листвы. — В этой чаще что угодно прятаться может! То ли дело на улице…

— А как же твоя старая ухоронка? — спросил Артур. — Та, с динозаврами? Помнится, там тоже были деревья.

— Всего несколько, и потом, это ведь было в Доме. Слушай, а куда Том подевался?

Артур и Сьюзи остановились и начали озираться. Только что они видели старого моряка чуть-чуть впереди, а теперь он скрылся из глаз, и даже не было слышно шлепанья шагов по воде. Только негромкое журчание ручейка да тихий шелест ветра в верхних ярусах лиственного покрова.

— Том! — неуверенно окликнул Артур. — Капитан!

А у самого начали зарождаться мыслишки, вполне достойные параноика. «Что, если Том каким-то образом разглядел телеграмму, присланную Мрачным Вторником? Или с самого начала планировал заманить нас сюда? Вот он и заманил — прямо в ловушку. И теперь бросит нас здесь, на этом заросшем джунглями острове глубоко в солнечных недрах. Нам никогда отсюда не выбра…»

— Я здесь! — отозвался Том. — Наверху!

— Где? — крикнул Артур.

Он слышал голос Тома, но самого его никак не мог рассмотреть. Всюду кругом — сплошная зеленая стена джунглей. Сьюзи пристально осматривала эту стену, стоя с ним рядом.

— Да здесь я! — вновь отозвался Том, и на сей раз Артур углядел руку, ненадолго возникшую в густой зелени. Рука призывно помахала ему. — Перебирайтесь на другой берег и лезьте сюда!

Артур со Сьюзи перешли ручеек вброд, пробрались сквозь разросшиеся кусты, увешанные бледно-желтыми цветами вперемешку с какими-то вытянутыми стручками, и оказались у подножия огромного раскидистого дерева. Толстый ствол обвивали лианы, они образовывали нечто вроде естественной лестницы, уводившей наверх, на «второй этаж» джунглей. Артур и Сьюзи легко взобрались по ней, отводя лиственные ветки, и их приветствовал яркий солнечный свет.

Том ждал их, сидя на надежном горизонтальном суку возле некоторой конструкции, больше всего похожей на огромное гнездо. Это была круглая платформа, небрежно сплетенная из живых веток и лиан, — нечто среднее между балконом и висячей кроватью.

А в гнезде, свернувшись калачиком, сладко спал небольшой медведь. У него была лоснящаяся черная шуба, чуть светлевшая к мордочке, и ярко-желтая подпалина на груди, имевшая форму полумесяца. Имелся и хвост, заставивший Артура задуматься, а бывают ли такие хвосты у медведей? Если, конечно, перед ними был в самом деле медведь. Нет, пожалуй, существо было слишком маленьким для настоящего медведя, — примерно вполовину самого Артура. Правда, что касается толщины…

— Ну, вот и он, — проговорил Том. — Второй фрагмент Волеизъявления. В облике малайского медведя, — насколько я помню этих самых медведей по своим прежним плаваниям к островам Пряностей…

Артур подобрался поближе, чтобы подробнее рассмотреть медведя. Существо не двигалось, но равномерное движение боков показывало, что оно не умерло, а просто крепко спит. Артур склонился над медведем, рассматривая его мех. Ему понадобилось едва ли не ткнуться носом в шерсть существа, но все-таки он увидел то, чего ожидал: и мех, и сама плоть состояли из мириадов роящихся буковок.

— Что же с ним случилось? — спросил мальчик.

В самом деле, медведь не спешил открывать глаза или еще как-то показывать, что заметил присутствие посетителей.

— Он что, в спячке?

— Малайские медведи… — начал было объяснять Том, но ничего сказать не успел — с берега донесся резкий треск взрыва.

Артур, Том и Сьюзи обернулись мгновенно и разом. И увидели большущий гейзер пара, вздымавшийся высоко в воздух, как раз оттуда, где стоял на якоре «Гелиос»!

— Вот так-так, — ахнула Сьюзи. — Это что, Мрачный Вторник прибыл?

— Нет, — сказал Том. — Сюда можно добраться либо с помощью Невероятной Ступеньки, либо на «Гелиосе». Других способов нет, а воспользоваться Ступенькой Вторник не посмеет. Больше похоже на то, что мы разбудили наблюдателя или стража. Пойду разберусь!

И в левой руке Тома сам собой материализовался гарпун. Он мерцал и переливался странной смесью света и тьмы.

— Но… как же Волеизъявление? — спросил Артур.

Он осторожно коснулся медведя пальцем, косясь при этом на его длинные, острые на вид когти. Палец Артура окутался едва заметным золотым сиянием, но медведь не пошевелился.

— Что нам с ним делать?

Том, который уже спускался с дерева, остановился и глянул на них через плечо, сосредоточенно морща лоб. Потом снова посмотрел на берег, туда, где стофутовой струей вертикально вверх продолжал бить пар.

— А что вы, собственно, от него хотите? — спросил мореплаватель.

— Ну, я не знаю… — хмуро ответил Артур. — Я, в общем, думал, этот второй фрагмент будет вроде первого и сам скажет мне, что с ним делать! А он лежит, как мешок!

— Значит, надо взять его с собой, — сказал Том. — Нам ни к чему здесь задерживаться.

И с этими словами он скрылся из виду.

— Как думаешь, поднимем? — спросила Сьюзи. — Медвежонок-то не худенький. Хотя и состоит из букв…

— Я-то почем знаю! — не сдержал раздражения Артур. — А почему бы ему не проснуться да не пошевелиться самому?

Покрепче расставив ноги на ветках, он схватил медведя под микитки и попробовал приподнять.

Однако ему едва удалось оторвать от поверхности гнезда передние лапы Волеизъявления. Существо оказалось необычайно тяжелым — куда тяжелей, чем можно было ожидать от животного подобных размеров. Сьюзи кинулась помогать, но лишь сдвинула задние лапы, в то время как пухлое брюшко продолжало покоиться на сплетении прутьев. Ну а просыпаться медведь даже не думал.

— Нет, уж слишком он тяжелый, — сдался Артур.

— Капитан мог бы его унести, — сказала Сьюзи. — Смотри, пар больше не идет… Ой, зато дым повалил!

Она вытянула руку, указывая на берег. Паровой гейзер в самом деле опал, но вместо него к небу поднялся столб густого дыма. Потом долетел странный треск и следом за ним докатилась неслышимая, но внятно ощутимая вибрация, от которой Артура и Сьюзи прохватило ознобом. Раздался очень тонкий, нечеловечески высокий визг, и сразу же — торжествующий крик Тома.

— Чует моя душенька, это поработал «дружок» нашего капитана… — прошептала Сьюзи.

Перепачканной в зелени рукой она ощупывала свои зубы — ей, видно, показалось, что они стали шататься. Артур тоже чувствовал себя странно, точно после приступа дурноты, но неприятное ощущение скоро прошло.

— По мне, и пусть себе «работает», доколе он на нашей стороне, — сказал он. Приложил руки рупором ко рту и окликнул: — Капитан! Капитан, помощь нужна! Нам самим Волеизъявление не унести!

— Слышу, слышу! — долетело из леса. — Иду! Том и в самом деле появился через несколько минут. Раздвинув зеленые ветки, капитан ступил на сплетенные сучья. Гарпуна при нем видно не было.

— Надо поторопиться! — сказал он. — Это был солнечный эльф, да не один, и они пытаются оттащить «Гелиос» от берега. Я и не знал, что они сквозь бестелесное стекло могут проникать!

— Ты вроде бы говорил, сюда никак не проникнуть, кроме как через Ступеньку или на твоем корабле… — сказала Сьюзи.

Том как раз подхватил малайского медведя и закинул его на плечо. Сделал он это играючи, будто не тяжеленного зверя поднял, а пуховую подушку.

— Ну, значит, девочка, я ошибался, — пробормотал Том. — Полагаю, что… А впрочем, некогда гадать. Скорей на корабль!

— А кто такие солнечные эльфы? — спросил Артур у Сьюзи, торопливо спускаясь вместе с ней в зеленую лесную прохладу.

Том успел далеко оторваться от них, вес медведя на плече был ему совершенно нипочем.

— Ну, точно не скажу, — протянула Сьюзи. — Их, эльфов этих, целая гармонь, всех не упомнишь. В основном это пустотники, которые выбрались из Дома и проникли во Второстепенные Царства.

— Мисс Бирюза до некоторой степени права, — откликнулся Том.

Он двигался в дюжине шагов впереди, листва скрывала его, поэтому для ребят капитанский голос прозвучал совершенно неожиданно, Артур и Сьюзи даже слегка вздрогнули.

— Все эльфы были некогда пустотниками, но они способны перенимать свойства тех мест во Второстепенных Царствах, где они обитают. Солнечные эльфы — разумные существа, изначально сотканные из звездной плазмы. Но даже им не полагалось бы здесь быть, здесь, в самом сердце солнца. Обычно они роятся у дальних окраин звезды!

— А хороший же у него слух… — прошептала Сьюзи.

— Роятся? — переспросил Артур.

Это словечко ему очень не понравилось.

— Как правило, сбежавший пустотник разделяется на несколько сотен эльфов, — продолжал Том. — Если они на нас налетят, не позволяйте им вас обнимать! Даже яркозащитная куртка со звездвесткой не смогут долго выдерживать их поцелуи…

— Ой, давайте лучше вернемся на борт безо всяких объятий и поцелуев, — предложил Артур и сразу прибавил шагу.

Его неровная походка порождала обильные брызги, летевшие прямо на Сьюзи.

— Боюсь, не удастся, — хмуро проговорил Том. Они как раз покинули джунгли и вышли на пляж — как раз когда из воды взметнулся очередной «гейзер».

Самого солнечного эльфа не было видно, но столб пара медленно двигался к берегу: вода кипела и испарялась вокруг звездного существа.

— Его даже море не может остудить? — спросил Артур.

— Со временем остудило бы, если бы можно было каким-то способом удержать эльфа в воде, — сказал Том. Он вытянул левую руку, и в ней тотчас же откуда ни возьмись появился гарпун.

Том без промедления вручил страшное оружие Артуру, и тот изумленно принял его. — Мой дружок не очень-то любит чужие руки, но Хозяину Нижнего Дома он в помощи не откажет, — пояснил Том. — Целься повыше, в верхнюю часть торса, и не подпускай этого вредителя близко. Моего дружка лучше бросать издали!

— Но как же… я… а ты-то куда?

— Надо приготовить «Гелиос» к отплытию, пока другие эльфы его назад в солнце не затащили. Вы должны сперва отвлечь этого эльфа, а потом прикончить его. И вот что, мисс Бирюза: твоей сабли хватит на несколько ударов, потом она расплавится. Так что пользуйтесь оружием с толком!

И он бросился в волны, а из воды выросло облако крутящегося пара величиной примерно с человека. Пар быстро рассеялся, и Артур успел заметить угольно-черное существо, мгновенно окутавшееся пламенем. Таким пламенем, что в лицо Артуру даже сквозь звездвестку дохнуло палящим жаром.

Артур не успел даже ни о чем задуматься, просто метнул Томов гарпун, целясь, как было велено, в верхнюю часть груди существа. Вновь раздался странный резкий треск, словно разорвали толстую оберточную бумагу, только в тысячу раз громче. Гарпун полетел с такой скоростью, что в воздухе остался светящийся след.

— Ух ты! — вырвалось у Сьюзи, Артур же, когда гарпун ударил в цель, только застонал, и оба поспешно прикрыли ладонями рты: невыносимая зубная боль отдалась во всех лицевых костях и в глазницах.

Зато солнечному эльфу пришлось намного, намного хуже… Он пронзительно завизжал, из его рук в самое небо ударили струи огня, потом эти струи вернулись и обвили древко гарпуна, пробившего грудь. На какой-то миг показалось, будто эльф сейчас вырвет гарпун, и Сьюзи, отняв ладони от рта, схватилась за рукоять сабли. Но нет, огненные струи стали тускнеть, потом пламя вовсе погасло, и солнечный эльф рассыпался углями и золой.

Гарпун же сперва исчез, но тут же вновь материализовался в руке Артура, увесисто шлепнув мальчика по ладони.

Сьюзи посмотрела на гарпун, провела языком по ноющим зубам и покачала головой.

— Вот уж удовольствие ниже среднего, — сказала она. — Как бы мне подальше встать, когда ты в следующий раз его метать будешь?

— Надеюсь, следующего раза не будет, — ответил Артур, торопясь к морю. Гарпун он старался держать на вытянутой руке, как если бы тот мог повернуться и ударить его самого. — Залезть бы на борт, прежде чем появится очередной эльф, и…

Договорить не пришлось — прямо в лицо ему плеснула волна. Звездвестка предохранила его, не дав наглотаться воды, но равновесие Артур все равно потерял.

И в этот момент вода прямо перед ним взорвалась облаком пара. Его отбросило назад, прямо на Сьюзи, оба повалились на мягкий песок, их ноги окатывало прибоем, а из моря взвился новый солнечный эльф.

Он был слишком близко для броска гарпуном, к тому же Артура слепил разлетавшийся пар, и он просто ткнул гарпуном перед собой, снизу вверх, а Сьюзи кинулась в сторону на четвереньках.

Артур ощутил, как содрогнулось в его руках древко гарпуна, а лицо опалила волна пронесшегося жара. Он откинулся навзничь, в воду, втыкая древко в песок и по возможности пряча кисти рук в рукавах…

Еще через секунду руки пришлось разжать, потому что не только зубы — все кости пронизала дикая боль. Артур закричал и схватился за лицо, пытаясь как-то унять эту боль. Безумный жар, источаемый солнечным эльфом, был сущим пустяком по сравнению с мучительной вибрацией, которая все нарастала и нарастала…

Пытаясь хоть как-то спастись, Артур покатился в сторону сквозь взбаламученную смесь песка и воды. Ему уже было все равно, достал ли он солнечного эльфа или тот следует за ним, чтобы сжечь в своих объятиях насмерть. Он хотел только оказаться как можно дальше от чудовищного оружия капитана…

Шлеп! — что-то ударило его в правую ладонь, и Артур закричал снова. Гарпун вернулся. Избавления не было.

Если гарпун лег в руку, стало быть, он полагал, что скоро его снова метнут…



Подпись



Красное дерево и перо Финиста, 17 дюймов

Луна Дата: Воскресенье, 12 Авг 2012, 16:09 | Сообщение # 19
Принцесса Теней/Клан Эсте/ Клан Алгар

Новые награды:

Сообщений: 6516

Магическая сила:
Экспеллиармус Протего Петрификус Тоталус Конфундус Инкарцеро Редукто Обливиэйт Левикорпус Сектумсемпра Круцио Адеско Файер Авада Кедавра
Глава 17

Несмотря на то что гарпун снова лег в руку Артура, боль внезапно прекратилась, исчезнув столь же быстро, сколь и возникла. Осталось лишь неприятное «послечувствие» в зубах — и жутковатая память о том, что довелось вытерпеть.

И Артур обнаружил, что лежит вниз лицом в мокром песке. Он поспешно перевернулся на спину. Ни солнечных эльфов, ни паровых гейзеров поблизости видно не было. Мальчик осторожно приподнялся и сел, потом неуверенно встал на ноги и, пошатываясь, огляделся внимательнее.

Сьюзи лежала футах в шести от него, у самой кромки прибоя.

— Сьюзи! — закричал Артур, чувствуя, как к сердцу подбирается паника.

Что, если «побочные эффекты» гарпуна убили ее?

Сьюзи подняла голову, ощупала свое лицо — ни дать ни взять убеждаясь, что оно все еще на месте, — и поднялась на тряские ноги.

— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Артур и шагнул к ней.

Сьюзи поспешно попятилась и выставила перед собой руки.

— Слушай, ты только близко ко мне с этой зубочисткой не подходи, — взмолилась она. — Я уж сзади как-нибудь…

— Артур! Мисс Бирюза! Живо на борт, надо скорее отчаливать!

Голос Тома заставил обоих подростков буквально подпрыгнуть. Артур бросился в прибой, на ходу разворачиваясь боком, чтобы волны не валили с ног. Тут же накатила волна побольше и попросту оторвала его от песка, так что пришлось барахтаться. Сьюзи — что бы там она ни говорила — поспешила следом и скоро догнала его.

Когда они почти добрались до люка, из которого свисала веревочная лестница, вода вдоль золотого корпуса «Гелиоса» начала пузыриться и клокотать. Том высунулся в люк.

— Быстрее! — закричал он. — Солнечные эльфы что-то сделали с бестелесным стеклом, наш якорь ползет, а парус по правому борту наполняется ветром!

Артур что было силы ринулся вперед, но у самой лесенки все же споткнулся и окунулся с головой в воду. Вода была очень горячей. Он оттолкнулся от дна и ощутил, как его подхватили под руку. Артур вынырнул. Сьюзи была рядом с ним и помогала ему подняться.

Она чуть ли не закинула его на веревочный трап. Хватаясь за перекладины, Артур волей-неволей разжал руку и выпустил гарпун. Оружие Тома, впрочем, не упало на дно. Оно просто исчезло.

— Пожалуйста, не возвращайся, — взмолился Артур вполголоса, неуклюже забираясь наверх.

Вскарабкавшись, он развернулся, чтобы помочь Сьюзи. Вода у борта корабля буквально кипела, и Артур рассмотрел, как в прозрачной сине-зеленой толще разгорается алое свечение.

Сьюзи стремительно и ловко взлетела наверх, прекрасно обойдясь без какой-либо помощи.

— Закрыть люк! И задраить! — взревел Том откуда-то из недр корабля.

Артур и Сьюзи сообща схватились за крышку люка. Она оказалась страшно тяжелой, поскольку была сделана из того же золотого металла, что и обшивка солнечного корабля, а толщины в ней был добрый фут. Крышка очень медленно поползла по направляющим вверху и внизу. В тот момент, когда она готова была окончательно затвориться, Артур успел заметить дюжину паровых фонтанов, взвившихся из волн снаружи. Мгновение столбы пара стояли неподвижно, а потом все разом устремились к еще не захлопнутому люку.

— Солнечные эльфы! — закричал Артур. — Целая орава!

Он бросил свой край люка, который пытался тянуть, и присоединился к Сьюзи, которая толкала противоположный край.

— Навалились! — заорал он. — Раз, два, три — взяли!!!

Внутрь успело проникнуть щупальце — струя пламени, и тут-то крышка люка наконец встала на место. Отсеченная огненная конечность забилась на полу, обвиваясь вокруг ног Сьюзи и Артура, но Сьюзи решительно наступила на нее, и пламя погасло, рассыпавшись черной пылью.

Артур подхватил длинный металлический стержень и задвинул его на место, запирая люк уже наглухо. Едва он успел с этим покончить, как с той стороны по корпусу принялись яростно колошматить. Звук был такой, словно по металлу бьют множеством молотков.

— Надеюсь, они не прорвутся на борт, — проговорила Сьюзи. — А то я свою абордажную саблю как раз утопила.

Артур торопливо ощупал свой пояс.

— И я тоже, — сказал он. Куда и в какой момент подевалась его сабля, он просто не представлял. — Давай новыми разживемся. А то как подумаю, чтобы снова пользоваться гарпуном…

— Свистать всех на мостик! — заорал Том.

Артур и Сьюзи бегом одолели коридор и влетели на мостик. Том одной рукой вращал штурвал, другой перебрасывал рычаги. Сквозь синее стекло одного из иллюминаторов был виден остров, успевший окутаться облаками дыма и пара. В другом иллюминаторе был лишь яркий свет и расплывчатые силуэты, вероятно принадлежавшие солнечным эльфам. Звук ударов по металлу был здесь слышен столь же отчетливо, как и у люка. Трудно было расслышать что-либо иное, а уж с мыслями собраться — и того труднее.

— Они хотят куда-то нас отбуксировать, — сказал Том. — Только вряд ли у них что получится, ведь на нашей стороне — солнечный ветер! Ну-ка живо хватайте вот эти два рычага и налегайте покрепче!

Артур и Сьюзи бросились к указанным рычагам, перепрыгнув через спящее Волеизъявление. Засоня-медведь лежал на полу за спиной Тома и то ли не желал просыпаться, то ли пребывал без сознания — кто его разберет!

Тянуть рычаги оказалось гораздо тяжелее, чем ожидал Артур. Пришлось им со Сьюзи вдвоем повиснуть на каждом — только так они сумели их в конце концов передвинуть.

— Солнечные эльфы пытаются испортить наш такелаж, но «Гелиос» — крепкий орешек, не им по зубам! — прокричал Том. — Вторник как есть рабовладелец и крохобор, но кораблик изготовил на славу!

— Так это Мрачный Вторник сделал «Гелиос»? — удивился Артур.

— Ну да, а то кто же, — ответил Том. Даже его мощный голос был едва слышен за несмолка-ющим металлическим грохотом. — То есть не сам придумал, конечно. Скопировал работу какого-то изобретателя из Второстепенных Царств. Может, @@@@@@@@ или ?Ωδ?ƒ‡.

— Откуда? — изумился Артур. — Кого?

Ибо звуки, только что произнесенные Томом, оставались вне пределов его понимания. Наверное, это были названия иных миров. Или каких — то стран в этих мирах. Или это были имена изобретателей?

Том не ответил. Все его внимание было обращено на контрольную шкалу, медленно, но верно наливавшуюся багрянцем. Когда красный столбик поднялся примерно на две третьих шкалы, Том крутанул штурвал и стал с видимым усилием удерживать его, борясь с каким-то внешним давлением. Краснота мгновенно заполонила весь остаток шкалы и больше не отступала.

— Отличный ветер, оба паруса тянут по полной! — прокричал Том. — Эльфы пытаются нас задержать, но ничего, небось скоро отстанут… Ага, пошло дело!

Артур стал смотреть в иллюминаторы, но ничего так и не увидел. Во всяком случае, ничего такого, что можно было бы разумно истолковать. Однако удары по корпусу явно начали слабеть, а нечеткие силуэты в сплошном сиянии больше не заполняли весь обзор, а клубились только в нижних углах, да и оттуда их вымывало один за другим.

Еще минут через пять удары прекратились совсем. Том у штурвала позволил себе немного расслабиться, впрочем, ни закреплять его, ни из рук выпускать он не торопился.

— С таким ветром мы вернемся на свой рейд без задержки, — жизнерадостно сообщил он пассажирам. — А там моргнуть не успеем — и назад в Дом!

— И там, по местному времени, с момента нашего отбытия пройдет примерно минута? — спросил Артур.

Он не мог не думать о скомканной телеграмме в своем кармане и о возможных действиях Мрачного Вторника. Был и еще вопрос, даже более важный: что прикажете делать с непробудно дрыхнущим Волеизъявлением?

— Пройдет время, необходимое для произнесения двух заклинаний, погрузки и выгрузки, — ответствовал Том. Нахмурился и добавил: — Надеюсь, вы придумаете, как поступить с этим Волеизъявлением! У меня как раньше не было особого желания стелиться под Мрачного, так и сейчас нет, но если он лично отдаст мне приказ со всей мощью Второго Ключа, я вынужден буду повиноваться, не колеблясь и не задавая вопросов. А мне совсем не хотелось бы, чтобы моему дружку пришлось укоротить вашу будущность!

Артур и Сьюзи, не сговариваясь, дружно замотали головами.

— Ну почему все так сложно? — спросил Артур. — Я же всего-то хочу, чтобы Волеизъявление продрало глаза и велело Мрачному Вторнику отдать мне Второй Ключ. Тогда я все приведу в порядок, вернусь домой… и, если повезет, думать забуду про этот паршивый Дом и все его потроха!

— Вообще-то все могло быть и хуже, — философски заметила Сьюзи. — К примеру, мы могли еще и насквозь вымокнуть…

Артур невольно хихикнул, но веселиться было недосуг. Он подошел к малайскому медведю и склонился над ним.

— Ну да, — сказал он. — А кроме того, у меня мог приступ астмы случиться. И еще у нас могли все зубы повываливаться из-за…

Мальчик покосился на Тома и осекся, решив всуе не упоминать про капитанского «дружка». Кто его знает, этот гарпун, вдруг он наделен чувствами и способен обидеться? А если не гарпун, так сам Том.

Артур обошел спящего медведя кругом и несколько раз глубоко вздохнул — каждый последующий раз глубже предыдущего. Теперь, когда он находился вне Дома, он не мог как следует расправить легкие, в какой-то момент их обязательно прихватывало, но все-таки это были еще не настоящие приступы астмы. Так, легкое неудобство. Вот нога, кривая и укороченная, та действительно мешала ему жить…

«Забудь про эту несчастную ногу, — велел он сам себе. — Других дел полно!»

— Ладно, — сказал он вслух, — надо нам Волю будить. Кстати, как положено будить спящих медведей? Ну, в смысле, когда у них спячка? Знает кто-нибудь?

Сьюзи покачала головой. Том слегка довернул штурвал, потом проговорил с рассеянным видом:

— Я знаю только, что у малайских медведей спячки не бывает.

— Правда?

Том кивнул, и тут краем глаза Артур заметил, что у Волеизъявления дрогнуло веко — ровно настолько, чтобы медведь успел подсмотреть, что делается в рубке, — и снова притвориться, что дрыхнет.

— Оно не в спячке. И даже не спит, — сказал Артур и присел на корточки рядом с медведем. Похлопал его по рыльцу и проговорил: — Просыпайся давай, Волеизъявление, часть вторая!

Никакой реакции.

— Скажи ему, кто ты такой, — предложила Сьюзи. — В смысле, Хозяин и все такое прочее.

— Я — Артур Пенхалигон, Хозяин Нижнего Дома, Законный Наследник… этих, как их… Ключей от Королевства, Нижнего Дома, Среднего Дома и Верхнего Дома. Потом… Дальних Пределов…

— А также Великого Лабиринта, Несравненных Садов и Пограничного Моря, — привычно подхватила Сьюзи, помогая Артуру выпутаться.

— Это кто сказал? — прозвучал неожиданный голос.

Артур даже не сразу понял, кому этот голос принадлежал, но потом заметил, как слегка шевельнулся уголок медвежьего рта. Волеизъявление говорило тонким пискливым голосом, немилосердно растягивая слова. Причем ухитрялось делать это, едва шевеля губами и пятачком.

— Это сказали части Волеизъявления с третьей по седьмую, назначившие меня на указанную должность, — сердито ответил Артур. — Я, в общем-то, не напрашивался, но вот назначили — и работаю, так что давай вставай и начинай помогать мне управляться!

Волеизъявление наконец-то полностью раскрыло один глаз и смерило Артура взглядом.

— А почем мне знать, — заявило оно, — что ты говоришь правду? С какой бы стати мне тебе доверять? И кстати, если ты — Хозяин Нижнего Дома, то где Первый Ключ?

— Я назначил Первоначальствующую Госпожу — то есть первую часть Волеизъявления — своим Местоблюстителем, — ответил Артур, стараясь говорить авторитетно и убедительно. — Так что Ключ у нее. Мне нужна твоя помощь, чтобы заставить Мрачного Вторника отдать мне Второй Ключ. Так что давай бодрствуй — и думай, как это устроить!

— Ишь как у тебя все просто, — сказало Волеизъявление. Его пронзительный голосок страшно действовал на нервы. — Мне нужно письменное подтверждение, что ты — в самом деле Законный Наследник, а не самозванец какой-нибудь. Официальное заявление от Первоначальствующей Госпожи. Часть первая могла назначить Наследника, признаю, но все остальное должно быть засвидетельствовано документально. Без соответствующих бумаг я ничего делать не стану. Это было бы крайне неосмотрительно. Так что, пока не раздобудешь требуемый пакет документов, потрудись меня более не беспокоить!

И медведь снова закрыл глаза. Артур быстро протянул руку и чувствительно хлопнул его по носу. И еще быстрее отдернул руку, когда острый коготь рассек воздух в том месте, где его пальцы находились мгновением раньше.

— Я же говорю — потрудитесь не беспокоить! — противно пискнуло Волеизъявление. — Я размышляю! Медитирую, чтобы вам было понятней!

— Еще большая зараза, чем первый фрагмент, — заметила Сьюзи. — Одно утешение — этот-то хоть поперек горла у меня не сидит…

— Тем не менее хорошо бы нам переправить эту заразу — да и себя самих — подальше от Мрачного Вторника, вон из пирамиды и хорошо бы прямиком в Нижний Дом, — сказал Артур. — Так или иначе, но сделать это необходимо. Говорила тебе Первоначальница, что вообще делать, когда мы заполучим этот кусок Волеизъявления?

— Не-а, — ответила Сьюзи. — Наверное, надо было бы мне спросить. После того как засыпался ее предыдущий блистательный план… и всякое такое…

— Этот блистательный план засыпался тоже, — буркнул Артур, и почесал в затылке. — У нас где-то час плавания обратно, так, капитан?

— Примерно половина этого времени, если не треть, — ответствовал Том. — Солнечный ветер нам теперь прямо в корму.

— После чего мы явимся назад примерно через минуту после отбытия, — проговорил Артур, враскачку вышагивая кругом рубки. — Мрачному Вторнику понадобится примерно десять минут, чтобы добраться снизу до твоей комнаты — верно, капитан?

— Это смотря по обстоятельствам. В Башне-Сокровищнице ведь имеются тайнопути. Десять минут или чуть больше — это если он в своем обычном темпе по ступенькам пойдет!

— Тайнопути? В этой тюрьме… то есть в Башне? А где они там?

— И надо же мне было так проговориться, — сказал Том, тем не менее подмигивая Артуру. — Ну вот велено же было ни под каким видом даже не упоминать о тайнопутях! Не говоря уж о том, что я ни в коем случае не должен выдавать их местонахождение… Впрочем, полагаю, если я в какой-то момент слегка кивну или моргну, когда меня спросят, а не здесь ли они, — беды большой не случится…

— Мрачный Вторник не стал бы располагать тайнопуть прямо в комнате с бутылками, — медленно начал Артур, внимательно следя за выражением лица Тома. — Но какой-нибудь вход должен находиться неподалеку. Скажем, в камере по соседству…

Том неторопливо моргнул.

— Но даже если кто-то и расположил тайнопуть за ближайшей дверью, вход должен быть неплохо замаскирован, — продолжал Артур. — Допустим, скрыт за чем-нибудь на стене… Или люк устроен в полу… Либо на потолке… Или еще как-то закамуфлирован…

На этой последней фразе Том слегка кивнул.

— Ну вот как бы ты запрятала вход в тайнопуть, а, Сьюзи? — спросил Артур. — Как их вообще принято маскировать?

— Да как угодно, — фыркнула Сьюзи. Она покосилась на Тома и сказала: — Обычное дело — использовать чашку с водой. Или чайник. Или подсвечник. Иногда — книгу либо картину. Ну там еще, крюк в стене… Помню, один чудак пользовался монеткой, приклеенной к полу. Потом еще есть цветы. Шатающийся кирпич. Часто используют зеркала. И еще туалеты, правда, не так часто, ведь противно же. Сундук, ящик комода, коробочку какую-нибудь. Платяной шкаф, сигаретная пачка. Пианино, клавесин, часы…

Она осеклась: при слове «часы» Том ей подмигнул.

— Значит, часы в комнате неподалеку служат входом в тайнопуть, — подытожил Артур. — Вот бы еще знать, куда он выводит? Наверное, другой конец все-таки внутри пирамиды, раз уж Мрачный Вторник так помешан на том, чтобы никого вовнутрь не пускать…

— А я вот думаю, оставил ли он вход незапертым, — вставила Сьюзи.

— Ты говорил, он убрал всю западную грань пирамиды, чтобы войти, — сказал Артур, обращаясь к Тому. — Об этом тебе можно говорить?

— Западная грань висит на петлях, как дверь, — ответил Том. — Из этого не делается секрета, потому что отворить ее все равно никому не по силам, кроме самого Мрачного Вторника. Даже я не смогу… По крайней мере один!

— А я все могущество растратил, — сказал Артур.

— Может, он ее открыл да так и оставил? — предположила Сьюзи. — Торопился же!

Артур с сомнением покачал головой.

— Оставить нараспашку дверь, ведущую ко всем его сокровищам? Ох, что-то не верится…

— Это я так, в порядке оптимизма, — сказала Сьюзи. — Во всяком случае, попробовать стоит. Хуже-то от этого не станет. Мне, по крайней мере. Ты вот смотри пуп не надорви.

Артур пропустил это замечание мимо ушей. Он лихорадочно перебирал всякие варианты, пытаясь нащупать какой-то план действий.

— Надо устроить так, чтобы Мрачный Вторник сам открыл нам выход из пирамиды, — сказал он наконец. — Или чтобы это сделала Сажа. Она там небось налопалась сокровищ Мрачного и стала еще сильнее и больше…

— А-а, этот пустотник, — перебил Том. — Честно говоря, боюсь, это создание не сможет вам послужить. Думаю и даже уверен, что Мрачный Вторник немедленно прикажет мне с ним расправиться. Удивительно, что он до сих пор не прислал на сей счет телеграммы. Вот уж любит пользоваться телеграфом! Еще бы, при его-то скупости на слова…

— А, ну да, точно, — пробормотал Артур.

Он сунул руку в карман и ощупал бумажный шарик скомканной телеграммы. Он отчасти надеялся, что тот размок и превратился в нечто совершенно нечитаемое, но яркозащитный непромоканец то ли сохранил его сухим, то ли весьма успешно высушил.

— Точно, — повторил мальчик. — Значит, ты погонишься за Сажей, и это опять-таки отвлечет Мрачного Вторника. Все лучше, чем ничего…

Голос Артура затих и прервался: в голове неожиданно начала оформляться простая и ясная мысль.

— Телеграммы! — вырвалось у него.

— Что? — спросила Сьюзи.

— Телеграммы!

— Ну и дальше что?

Артур крепко ухватил Тома за рукав.

— Ты у себя в комнате вовсю получаешь телеграммы. Означает ли это, что ты можешь их отправлять?

— Конечно, могу, если есть наличность платить за них. Мрачный Вторник — не сторонник кредитов…

— А найдется у тебя немножко денег? — лихорадочно спросил Артур. — Сможешь мне одолжить?

— Только те монетки, что у меня в ушах. Плата Дэйви Джонсу на случай, если придется тонуть, — ответил Том. И, убрав седеющие пряди, продемонстрировал две большие золотые монеты, висевшие в мочках ушей. — Сам знаю, что суеверие, но как-то привык. В любом случае, как выберемся на берег, одну из них могу одолжить. Вторую, уж извините, никак, а то мало ли что может случиться…

— А хватит этого? — спросил Артур, разглядывая золотой.

Тот выглядел вполне толстым, весомым. Чей-то профиль в лавровом венке, отчеканенный на монете, и тот, казалось, раздувался от гордости из-за того, что красовался на такой крупной деньге.

— Хватит этого, чтобы отбить телеграмму и заплатить за ответ?

— Да, должно хватить. А кому ты хочешь телеграфировать?

— Первоначальствующей Госпоже. Пусть пришлет подтверждение, что я — Законный Наследник. Тогда я его покажу этой… этому… в общем, медведю. И пусть разбирается с Мрачным Вторником. Прорвемся!!!



Подпись



Красное дерево и перо Финиста, 17 дюймов

Луна Дата: Воскресенье, 12 Авг 2012, 16:09 | Сообщение # 20
Принцесса Теней/Клан Эсте/ Клан Алгар

Новые награды:

Сообщений: 6516

Магическая сила:
Экспеллиармус Протего Петрификус Тоталус Конфундус Инкарцеро Редукто Обливиэйт Левикорпус Сектумсемпра Круцио Адеско Файер Авада Кедавра
Глава 18

— Телеграммы будет недостаточно, — не открывая глаз, заявил малайский медведь. — Когда я говорю «письменное подтверждение», я именно это и имею в виду. По всей форме, с подписью и печатью!

— Вот ты — точно геморрой по всей форме, — отозвалась Сьюзи.

Волеизъявление не ответило.

— В любом случае я отправлю телеграмму, — сказал Артур, стараясь говорить по возможности убежденно. Гениальная идея уже не казалась ему такой гениальной. — Может, Первоначальница как-то поможет нам удрать из Башни и из пирамиды. Или пришлет официальное подтверждение иным путем. Или еще что-то придумает. Похоже, мы уже молодцы будем, если сумеем ноги унести. Вот бы еще изловчиться, чтобы Мрачный Вторник нас не поймал…

— Мысль правильная, — сказала Сьюзи. — Вот только медведя нам без капитана с места не сдвинуть, факт.

— А я думал, это меня нужно оптимизмом подпитывать, — напомнил ей Артур. И пнул медведя в мягкое место носком бестелесного ботинка. — Он вполне способен идти! Слышишь, Воля? Как насчет того, чтобы ножками пошевелить? Надо бы тебе пойти с нами — просто на случай, если я в самом деле окажусь Законным Наследником!

— Я никуда не пойду, пока должным образом не приму взвешенное решение по ситуации, — по-прежнему не открывая глаз, ответил медведь. — Было бы неосмотрительно двигаться с места, не рассмотрев и не оценив все возможности… либо не посоветовавшись с подходящим начальством…

— Ну, на борту «Гелиоса» ты не останешься, — объявил Том. Оставив штурвал, он наклонился над лежавшим медведем. — Эй, часть вторая Волеизъявления Зодчей, известно тебе, кто я такой?

— Нет, — ответил медведь, еще плотнее зажмуривая глаза. — И я не собираюсь играть в вопросы-ответы, доподлинно устанавливая твою личность!

Том вытянул руку… Дохнуло ледяным холодом, и гарпун, переливаясь светом и тьмой, возник в ладони старого моряка. Том склонил острие, и оно коснулось палубы в каком-то дюйме от медвежьего рыльца.

Артур и Сьюзи не сговариваясь попятились в сторону трапа и чуть не свалились туда, натолкнувшись друг на дружку.

Малайский медведь неохотно приоткрыл один глаз.

— Теперь узнаешь меня? — спросил Том.

Медведь открыл второй глаз, с видимым усилием приподнял морду и несколько раз втянул воздух, принюхиваясь.

— Ты — второй сын Старика, — прозвучал пискливый голос.

— И приемный сын Зодчей.

— Да, это так, — согласился малайский медведь. — Все верно.

— И я говорю тебе, что Артур — действительно Хозяин Нижнего Дома, а это значит, что он был избран Законным Наследником.

Малайский медведь закатил глаза и раздраженно хрюкнул.

— Личные свидетельства — дело безусловно хорошее, но я своими принципами поступаться не собираюсь. И не встану ни на чью сторону, пока не получу должным образом оформленное подтверждение от Первоначальствующей Госпожи!

Том, царапая пол, передвинул острие гарпуна чуть ближе к морде медведя. При этом раздался музыкальный, но очень режущий ухо звук. Он разнесся по всей рубке, так что Артур со Сьюзи отступили еще на несколько ступенек по трапу…

А вот медведь не попятился. Он лишь отдернул голову и заявил:

— И мне бесполезно грозить!

— Это не угроза, ты, задница мохнатая! — рявкнул Том. — Точно тебе говорю: если ты, по крайней мере, не соблаговолишь пойти с Артуром, я как есть проверю, удастся ли маминому подарку отчекрыжить Ее же словечко-другое от твоего толстого курдюка!

Малайский медведь с величайшим отвращением посмотрел на Артура и сморщил нос.

— Полагаю, — сказал он, — мне в любом случае надо куда-то идти, поскольку место моего приятного отдохновения оказалось разрушено. Полагаю также, волею обстоятельств мне не помешает сопроводить этого так называемого… возможного… предполагаемого Наследника, пока тем или иным путем не воспоследует получение руководящей и определяющей информации…

— Место приятного отдохновения! — сказал Артур. — Да это же тюрьма была! Тебе бы вырваться оттуда и дело свое делать! Да свершится Волеизъявление! Я вот ноги на это не пожалел…

— Мне думалось, меня призовут в должный момент для исполнения моего священного долга, — чопорно ответствовало Волеизъявление. — Уж всяко это должна была проделать не столь странная компания… причем столь неортодоксальными…

— Хватит болтать! — приказал Том. Гарпун исчез из его руки, капитан крутанул штурвал и перебросил несколько рычажков. Красный цвет медленно сполз с центральной шкалы.

— Мы почти на рейде. Всем собраться вокруг меня для перемещения назад в Дом!

Волеизъявление нахмурилось, но, поднатужившись, все-таки встало и проковыляло несколько шагов, оказавшись под ногами у Тома.

— Разжиревшая крыса, — шепотом высказалась Сьюзи. — Не то что первая часть!

— Воображаю, какие они все разные, — также шепотом отозвался Артур. — Неужели придется к каждой подход искать? До чего ж неохота…

— Сдвиньтесь теснее! — приказал Том.

Сунув руку в карман, он вытащил разделочную вилку, блестевшую серебром. Нахмурился, спрятал ее обратно и выволок весьма крупную, тоже серебряную, суповую ложку. Тщательно протер о рукав и поднял перед собой таким образом, что в серебре заиграл синий свет из иллюминаторов.

— Сосредоточьтесь на своих отражениях в ложке! — последовал приказ. — Никуда по сторонам не смотреть! Глаз не отводить! Все готовы?

Артур и Сьюзи кивнули.

Волеизъявление тяжко вздохнуло и поднялось на задние лапы, коротким хвостом помогая себе держать равновесие.

— Нельзя ли чуть-чуть опустить ложку? Вот так, спасибо… Я смотрю!

Артур, не отрываясь, смотрелся в выпуклое донышко ложки. Его отражение было искаженным и нечетким, на него наслаивались отражения Сьюзи и медведя-Волеизъявления. Артур пытался сосредоточиться на том, чтобы не отвести взгляда, но не мог перестать перебирать в голове варианты развития событий. Вот только иных ценных идей, кроме как отправка телеграммы Первоначальствующей Госпоже — и еще, как бы удержаться хоть на шаг впереди Мрачного Вторника, а лучше — даже не на шаг, а подальше.

Том уже знакомо взревел, произнося свое заклинание (или стихотворение, или песнопение, кто разберет!). Очень громкий и абсолютно непонятный крик над самой головой страшно отвлекал, но Артур все же заставил себя неотрывно таращиться на собственное отражение в серебряной ложке.

Минуту спустя смотреть стало некоторым образом проще. Чужие отражения как бы отдалились куда-то, и Артур полностью утратил ощущение постороннего присутствия рядом. Существовало только его мерцающее отражение. Он был один в целой вселенной, он смотрел сам на себя, и смотреть больше было не на что…

Том завершил песнопение — и сгреб ложку дубленой, темной от непогод рукой.

Артур вздрогнул и моргнул.

Они снова находились в комнате Тома, в Башне-Сокровищнице. Слуха Артура достигли далекие крики и рев. Слов разобрать было невозможно, только общий яростный тон. Потом слова все же прорезались, и Артур даже узнал тот голос, что был потише. Он принадлежал Саже.

Другой, более громкий голос приказывал:

— Немедленно сюда, капитан! Том выругался.

— Я должен повиноваться, — объяснил он. — Удачи тебе, Артур. На вот, держи!

Он выдернул из правого уха монету-серьгу и бросил ее Артуру, сам же направился к двери, и уже на втором шаге в ладони у него материализовался страшный гарпун.

Артур подхватил монету, липкую от крови Тома, и повернулся к столу.

— Спасибо! Но каким образом я пошлю теле… Слишком поздно! Том исчез, и дверь за ним захлопнулась.

Сьюзи поспешила к столу, а Волеизъявление тем временем неуклюже вскарабкалось в кресло Тома и принялось озираться с обычным для себя видом высокомерного неодобрения.

— Где-то здесь должны быть бланки для телеграмм, — пояснила Сьюзи. Она быстро просматривала бумаги, лежавшие на столе. — Ты просто вписываешь все в квадратики… Ага! Нашла!

Она выхватила откуда-то из недр своих одежек перо и бутылочку чернил, отвинтила крышку, лизнула языком кончик пера и вручила его Артуру — — Давай пиши! — сказала она.

Мальчик попытался вернуть ей перо. Он никогда не пользовался ничем иным, кроме шариковой ручки да еще фломастера.

Но Сьюзи отрицательно покачала головой.

— Мне еще не поставили почерк, — сказала она. — Первоначальница говорит, мои работы — сплошная стыдобища. Особенно эссе и зарисовки.

Артур уставился на телеграфный бланк, соображая, как с ним поступать. Это была простая печатная форма, озаглавленная НЕСРАВНЕННАЯ И ЛЕГЕНДАРНАЯ ТЕЛЕГРАФНАЯ, ТЕЛЕФОННАЯ И ПОЧТОВО-КУРЬЕРСКАЯ СЛУЖБА ДОМА. Чуть пониже стояло КОМУ: и линейка из семи прямоугольничков для слов, плюс красный кружочек в углу размером примерно с заляпанную кровью монету в руке у Артура. Чуть пониже кружка имелся очень небольшой квадратик с надписью ОТВЕТ ОПЛАЧЕН.

Окунув перо в бирюзовые — даром ли Сьюзи носила фамилию Бирюза! — чернила, Артур не слишком каллиграфическим почерком вывел: «Первоначалъствующей Госпоже». На середине второго слова ему пришлось заново смочить перо. Сьюзи помалкивала, но на лице читалось едва сдерживаемое презрение по поводу столь неуклюжего обращения с пером.

Артуру понадобилось несколько мгновений на размышление, после чего, без конца обмакивая перо, сажая кляксы и перечеркивая написанное, он накарябал:

НАХОДИМСЯ БАШНЕ СОКРОВИЩНИЦЕ ЗАПОЛУЧИЛИ ВОЛЕИЗЪЯВЛЕНИЕ ОТКАЗЫВАЕТСЯ МЕНЯ ПРИЗНАВАТЬ ТРЕБУЕТ ОФИЦИАЛЬНОГО ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ПРИШЛИ ИЛИ ПОМОГИ ПОМОГИ!

Он снова призадумался над графой ОТ КОГО, потом вписал просто Артур. И зачернил квадратик, означавший ОТВЕТ ОПЛАЧЕН.

Как только он все это проделал, красный кружок начал светиться серебряным, и в нем возникла надпись как бы от руки: 12 к.

— Приложи монету, — велела Сьюзи.

Артур послушно прижал золотой к серебряному кружку. Бланк немедленно испарился, а на его месте возникли четыре серебряные монеты разного достоинства и рисунка.

— Везучий ты, ажно сдачу получил, — сказала Сьюзи, сгребая монеты со стола и отправляя в карман. — Простых Жителей они через раз «динамят»…

— Давай лучше поищем тот тайнопуть за соседней дверью, — сказал Артур.

До него вдруг дошло, что снаружи установилась какая-то подозрительная тишина. Ни криков, ни ругани…

— Соседняя — с какой стороны? — поинтересовалась Сьюзи.

— Забыл спросить, — сказал Артур, делая шаг к двери. — Пошли! Воля, это и тебя тоже касается!

— Если желаешь мне что-либо сказать, изволь обращаться так: «Высокочтимый Параграф Волеизъявления»!

— Царап… граф? — переспросила Сьюзи. И, схватившись за спинку, наклонила кресло вперед, высаживая из него ленивого медведя. — Отлично, Царапка, валяй пошевеливайся!

— Да нет же, не так, — возмутился медведь. — Нужно говорить: Высокочтимый Пара…

— Ну я же и говорю — Царапка, — повысила голос Сьюзи. — Ну-ка, вперед!

— Я… ох… раз так, просто не говори мне ничего, — пропыхтел жирный медведь, ковыляя следом за Артуром.

Тот уже вышел на железные мостки и изучал дверь слева. Она открылась без большого труда, но помещение за ней оказалось совершенно пустым и решительно темным. Его худо-бедно озарял только свет фонарей, проникавший сквозь дверь. Артур бросился внутрь, торопливо оглядел стены и пол — и выскочил наружу.

— Не та дверь! — сказал он.

Как ни старался он говорить потише, эхо отозвалось все равно.

На эхо, в свою очередь, откликнулся вопль откуда-то снизу. Это был резкий, повелительный, мощный голос, принадлежавший отнюдь не Тому. И доносился он с расстояния гораздо меньшего, чем Артуру бы хотелось. Их разделяли всего лишь три или четыре уровня.

— Ты слышал это, капитан? — рявкнул голос.

— Слышал что? — отозвался Том.

Артур и Сьюзи тише мышей прокрались к другой двери и аккуратно отодвинули засов. В этой комнате был свет, и Артур сразу ощутил надежду. Вот бы удалось быстро отыскать тайнопуть и удрать по нему… хотя бы на время…

— Это был не пустотник! Похоже, он не съел тех других, кто вторгся! — продолжал резкий голос.

— Давай для начала разберемся с пустотником, государь Вторник, — отвечал Том. — Пустотник, зараза, силен и становится все сильнее. Надо бы его сначала найти…

— Выходи, пустотник! — взревел первый голос, принадлежавший, как Артур теперь понимал, Мрачному Вторнику. — Некогда мне выслеживать тебя, негодяй! — Крик сменился ворчанием, как если бы он что-то бормотал про себя, потом снова стал отчетливо слышен: — Именем и могуществом Второго Ключа повелеваю всем вторгшимся сюда встать передо мной!

Артур ощутил, как его схватили незримые руки и потянули куда-то. А именно, к ближайшему трапу на нижний ярус. Сьюзи тоже сделала несколько шагов в ту сторону, причем на лице у нее было написано величайшее изумление.

И только на медведя-Волеизъявление приказ Мрачного Вторника никоим образом не подействовал. Он преспокойно стоял по левую руку от Артура, наблюдая, как ноги мальчика, обутые в бестелесные ботинки, скользят по решетчатому полу.

Артур сморщился и сделал рывок вперед. Результат оказался плачевен. Он просто-напросто упал вниз лицом на холодный железный пол и поехал назад, увлекаемый невидимой силой. Он пытался вцепиться в решетку, но руки пришлось разжать, иначе ему просто оторвало бы пальцы.

Отчаянно шаря в поисках хоть какой-то опоры, Артур коснулся мохнатого хвоста Волеизъявления. И вот, стоило этому произойти, сила, тащившая его, мгновенно исчезла! Артур сейчас же вцепился в медвежий хвостик что было сил.

— Да как ты смеешь! — пискнуло Волеизъявление.

Его тонкий голос громко отдался в пустоте внутреннего дворика Башни.

Артур и не подумал отвечать. Вместо того, чтобы спорить, он дотянулся и схватил за руку Сьюзи, которую как раз несло мимо. Она тоже сразу остановилась и поползла обратно.

— Немедленно отпусти мой хвост! — верещало Волеизъявление.

Обернувшись к Артуру, оно попыталось достать его когтями, но оказалось для этого слишком неповоротливым. Артур держался позади — и не разжимал руку.

— Отпущу, когда мы войдем в ту камеру и из нее — в тайнопуть! — пообещал он, уворачиваясь от когтей.

Сьюзи прыгала и крутилась с ним вместе. Сначала она держалась за его руку, потом тоже схватила Волю за хвост.

— Я этого не потерплю! Я буду протестовать!

— А это кто еще там? — проревел снизу Мрачный Вторник.

Тяжелые шаги загремели по железным ступенькам…

— Живее! — шикнул Артур на Волеизъявление. — Шевелись! Неужели охота с Мрачным Вторником носом к носу сойтись?

Неуклюжий медведь удивительно шустро развернулся и юркнул в открытую дверь. Артур еще не видел, чтобы Волеизъявление двигалось настолько быстро! Двое подростков не без труда поспевали за ним. Им приходилось бежать согнувшись, чтобы не выпустить хвост. Кое-как все втроем они протиснулись в дверь.

Артур немедленно лягнул ее, чтобы закрыть, и ушиб больную ногу. Снаружи эхом отражались от стен яростные крики Мрачного Вторника. Артур торопливо обшарил комнату глазами. Мебели в ней было не много, у стены стояло кресло и перед ним — двое великолепных часов. Одни были часы с кукушкой, прекрасной работы и притом из чистого золота. Вторые представляли собой небольшой простенький циферблат в раме из орехового дерева.

— Пустите, пустите, пустите! — надоедливо завывало Волеизъявление. — Я решительно на этом настаиваю!

Артур переглянулся со Сьюзи и осторожно разжал ладонь. Оба ждали, что их снова куда-то потащит, но этого не произошло. Окончательно в этом уверившись, ребята оставили в покое медвежий хвост и принялись рассматривать часы.

— Если вы попортили мой мех, я вам счет из чистки пришлю! — жаловалось Волеизъявление, пытаясь извернуться и рассмотреть свой многострадальный хвост.

Артур не слушал его. Приподнявшись на цыпочки, он тронул дверцу часов с кукушкой. Она была сплошь золотая, с ручкой, украшенной изумрудами. Артур потянул ее на себя… И не особенно удивился, когда дверца, открываясь, принялась расти, превращаясь в самую настоящую дверь размером больше самих часов. Перед Артуром открылся темный коридор. Его пол, стены и потолок слегка колебались, словно сделанные не из твердого камня, а скорее из натянутого полотна.

— Вперед! — Артур придержал дверь, пропуская Сьюзи. Тело ответило интересным ощущением: он как будто по-прежнему стоял на цыпочках и тянулся к дверце стенных часов. — Давай, Царапка!

— Сколько можно повторять! Извольте обращаться ко мне… — начало было Волеизъявление, даже не думая двигаться с места.

Закончить ему не пришлось. У Артура вырвался стон, он прижал руку ко рту. Знакомая боль пронизала кости, сообщая ему, что Том пустил в ход свой гарпун. В подтверждение прозвучал болезненный крик Сажи и неразборчивый рев Мрачного Вторника.

Похоже, все трое находились совсем близко.

— Вперед! — завопил Артур, видя, что Волеизъявление собралось вновь заняться изучением своего хвоста.

И тут снова раздался голос Мрачного Вторника.

— Прикончи пустотника, капитан! А я пойду займусь другими воришками!



Подпись



Красное дерево и перо Финиста, 17 дюймов

Луна Дата: Воскресенье, 12 Авг 2012, 16:09 | Сообщение # 21
Принцесса Теней/Клан Эсте/ Клан Алгар

Новые награды:

Сообщений: 6516

Магическая сила:
Экспеллиармус Протего Петрификус Тоталус Конфундус Инкарцеро Редукто Обливиэйт Левикорпус Сектумсемпра Круцио Адеско Файер Авада Кедавра
Глава 19

Крик Мрачного Вторника наконец-то подтолкнул Волеизъявление к решительным действиям. Малайский медведь во всю прыть кинулся в тайнопуть, так что Артуру только и оставалось буквально нырнуть следом за ним. Краем глаза он успел заметить, как распахнулась дверь в комнату, как тень Мрачного Вторника упала на подлокотники кресла… Потом часы с кукушкой приняли свой первоначальный вид, закрывая проход.

Артур невольно содрогнулся: еще не хватало встать лицом к лицу с Мрачным Вторником, не имея в тылу поддержки со стороны Воли! Уже не говоря о всевозможных заклинаниях и волшебных словах, необходимых, чтобы вырвать Второй Ключ у недостойного Доверенного Лица. Артур не только не успел выучить эти заклинания — он даже ничего о них еще не узнал…

Волеизъявление между тем догнало Сьюзи. Артур бежал последним. Пол под ногами ходил ходуном, и мальчик расставлял руки, хватаясь за стены. Этот тайнопуть казался еще менее надежным, чем тот, которым они со Сьюзи в Нижнем Доме добирались к Мистеру Понедельнику!

Хорошо хоть, здешний тайнопуть оказался гораздо короче. Артур добрался до конца и вылетел наружу, не сразу сообразив, что тьма впереди означала не очередной поворот, а самый что ни на есть выход. Он врезался в обогнавших его Сьюзи и медведя и налетел прямо на небольшую, по пояс ему, пальму.

— Вторник там… в комнате, — пропыхтел Артур, хватая ртом воздух и выпутываясь из пальмы, лишившейся в результате этой борьбы почти всех листьев.

Выход из тайнопути был по-прежнему отчетливо виден — странный такой, чернильно-черный прямоугольник, висящий в воздухе между двумя стройными двенадцатифутовыми пальмами. Артур тревожно спросил:

— Его можно как-то закрыть?

— Пожалуй… с помощью крови, — отозвалась Сьюзи. Она вытащила свой ножик — и прежде чем Артур успел хотя бы пошевелиться, сцапала его за руку и всадила кончик лезвия в мякоть большого пальца. — В смысле, крови одного из Дней, твоей то есть. Извини, что уколола… Давай, брызни туда!

Артур послушно выдавил несколько капель крови и стряхнул их в проем. К его удивлению, они не улетели в темноту, а, наоборот, размазались, точно угодив на стекло. Из недр тайнопути раздался странный воркующий звук, заставивший Артура невольно попятиться, а проход схлопнулся и исчез. Теперь между пальмами не было ничего, кроме самого обычного воздуха.

Артур огляделся. Этот самый воздух здесь был прозрачным и чистым. Кругом росли вполне здоровые пальмы и ухоженные кусты с бледно-розовыми цветочками о трех лепестках. Артур на мгновение даже подумал, а не вывалились ли они совсем из Дальних Пределов? Но нет. Почти сразу ему на глаза попалась стена Башни-Сокровищницы, а потом и сверкающее стекло пирамиды.

— Вот именно, — сказала Сьюзи, от которой не укрылся его взгляд. — Мы в саду, окружающем Башню. Внутри пирамиды.

— Надо бы спрятаться, — сказал Артур. — Хоть где-нибудь. Э, а это еще что?

И он указал вверх, туда, где сквозь отсвечивающее стекло были смутно видны какие-то далекие красные вспышки. Наверное, на самом деле они были исключительно яркими, если уж пробивались даже сквозь плотный смог. Вспышки происходили под самым потолком Дальних Пределов и затем медленно опускались.

— Ракеты, — пояснила Сьюзи. — Сигнальные. Ух ты, вот это пыхнуло!

— Но почему… и кто запускает ракеты? — спросил Артур и склонил голову, напряженно прислушиваясь к какому-то отдаленному, не вполне ясному звуку. — Ой, там еще вроде колокола… громкого боя. Электрические, по-моему. И как много! Все разом сигналят! Прямо как пожарная тревога у нас в школе… — Он посмотрел на Сьюзи и сделал правильный вывод: — Похоже, кто-то подает сигнал бедствия. Случилось что-то очень серьезное!

— Ну, это проблемы Мрачного Вторника, — ответила та, пожав плечами, и стала пропихиваться сквозь гущу кустов, подыскивая хорошее место, чтобы спрятаться.

— Наверное, Пустота прорвалась, — продолжал рассуждать Артур. — Только ее все здесь до такой степени боятся!

— А я Пустоты не боюсь, — заявил медведь. — Как, впрочем, и всего остального. Ничто не помешает мне исполнить мой долг!

— Ну и зря не боишься, — счел за благо предупредить Артур.

На самом деле ему уже тошно было смотреть на данный конкретный фрагмент Волеизъявления. Надутый пузырь, пустопорожний болтун. И зазнайка к тому же.

— Первоначальствующая Госпожа, например, Пустоты боялась, — продолжал Артур. — И я боюсь. Потому что соображать еще не разучился. Что, если произойдет капитальный прорыв и она разнесет самое основание Дома? А с ним и всю Вселенную? Все мироздание?

— Сотворенное Зодчей слишком совершенно, чтобы вышеуказанное могло представлять для него серьезную опасность, — самодовольно фыркнул медведь. — Можешь не беспокоиться на сей счет.

— Слушай, Воля, ты же просидела взаперти десять тыщ лет! — рассердился Артур. — Мрачный Вторник успел выкопать в своих Дальних Пределах здоровеннейшую Яму, достигнув коренных залежей Пустоты! Атлас прямо говорит, что это — смертельная угроза Дому, а уж ему, я полагаю, гораздо видней, чем тебе!

— Атлас? — переспросило Волеизъявление, шлепнувшись на мягкое место и разом растеряв все свое высокомерие. — Не хочешь же ты сказать, что у тебя с собой Полный Атлас Дома?

— А то что же? — Артур выхватил Атлас из кармана и помахал им перед носом Волеизъявления, словно полицейский — своим значком. Потом снова спрятал на место. — По той самой причине, что, нравится мне это или нет, а я — Наследник всего здешнего бардака!

— Э-э-э… — протянуло Волеизъявление. — Это самое… как бы… Пожалуй, продемонстрированный мною подход к отстаиванию принципов, легших в основу моего создания, следует назвать несколько твердолобым… — Тут медведь даже слегка закашлялся. — Не будет ли мне позволено ознакомиться подробнее…

— Артур! Ты только посмотри на это!!! Артур, крутанувшись, продрался сквозь кусты на голос Сьюзи. Девочка стояла на длинной каменной скамейке, глядя поверх аккуратно подстриженных кустиков куда-то сквозь восточную грань пирамиды.

— Слезай! — сразу забеспокоился Артур. — Заметят же!

Но в ответ раздалось упрямое:

— Лезь сюда скорее и посмотри!

Артур внимательно огляделся и запрыгнул наверх, по опыту зная: спорить бесполезно, Сьюзи все равно не отстанет, пока не добьется своего.

— Полагаю, — сказала она, — у Мрачного Вторника хлопот полон рот и без нас…

И указала рукой туда, где чистый, напоенный ветрами воздух смыкался с вертикальной стеной смога, простиравшейся до самого потолка.

Артур присмотрелся. В клубящейся толще тумана и копоти можно было различить край невероятной толпы. Сотни и сотни… да что там! — многие тысячи Жителей шагали на север, туда, где располагалась железнодорожная станция и лифты. На ходу они размахивали сорванными с себя кожаными передниками, подбрасывали их в воздух, швыряли наземь и топтали ногами…

Ближе к пирамиде бестолково металось несколько десятков надсмотрщиков. Кто-то мчался к стеклянной стене. Артур видел, как раскрывались их рты, должно быть, они что-то кричали — наверное, звали Мрачного Вторника, просили его о помощи. Их криков все равно не было слышно — только далекие колокола громкого боя да глухой гул толпы.

— Список закабаленных работников! — сообразил Артур. — Похоже, солнце его таки уничтожило!

— А то! — Сьюзи подхватила свою невольничью бирку, по-прежнему болтавшуюся на шее, и стала рассматривать.

Все графы на ней были обнулены. Сорвав бирку с шеи, Сьюзи прикусила ее зубами, чтобы надорвать плотный картон, и тотчас растерзала на мелкие клочья.

— Мне не составит труда создать новый список, — прозвучал резкий голос за их спинами. — А другие Дни скоро снабдят меня новыми работниками. То, что происходит, — мелкая неприятность, не более!

Артур поспешно оглянулся. Позади них стоял Мрачный Вторник. И был выше стоявшего на скамейке Артура. Жесткое лицо без бровей, мощные руки в буграх мышц, кожаная куртка, разорванная на груди против сердца, и там, на теле, — характерный ожог от соприкосновения с Пустотой.

А еще у Мрачного Вторника были перчатки из гибкого серебристого металла, перехваченные золотыми завязками.

— Я… я — Законный Наследник, — проговорил Артур, невзирая на то, что во рту у него мгновенно пересохло. — И я требую передачи мне Второго Ключа и с ним — титула Хозяина Дальних Пределов!

Глаза Мрачного Вторника превратились в две щелочки. Он сказал:

— Ты — всего лишь мальчишка Пенхалигон.

— Да, это так. Я — Артур Пенхалигон. Передай мне Второй Ключ, и я… я буду милостив.

— Я не желаю признавать твоих требований, — тоном окончательного решения произнес Мрачный Вторник.

Подняв правую руку, он сделал движение, как будто перерубал что-то невидимое. Он стоял на некотором расстоянии от скамьи, но на Артура обрушился страшный удар, пришедшийся прямо в грудь. Мальчик кувырком слетел со скамьи и растянулся на траве.

Там он и остался лежать, задыхающийся, наполовину оглушенный. В груди знакомо сипело.

«Я должен встать. Я должен встать и каким-то образом спастись от него. Я должен…»

Но встать он не успел. Мрачный Вторник уже навис над ним. Теперь он занес левую руку — и скрючил пальцы наподобие птичьих когтей.

Артур невольно прикрыл локтем лицо и вскрикнул, предчувствуя боль.

«Пусть по крайней мере это кончится быстро… Пусть только у мамы с папой все будет хорошо, пускай они сохранят наш дом… и вообще… Пускай Михаэли едет в университет. И пускай больше не будет мора. И еще пусть Сьюзи сумеет спастись. Она может успеть. Если вырвется Пустота, всему настанет конец. Пускай Волеизъявление сделает то, что должно сделать. Я попытался… как мог… Я старался делать все правильно, вот только иногда зло все равно побеждает, как бы мы ни старались…»

— Прежде чем я вырву твое сердце и позолочу его, присоединяя к своей… удвоенной коллекции ценностей, — проговорил между тем Мрачный Вторник, — я хочу, чтобы ты отдал мне Атлас. Вынь его из кармана и протяни мне!

Артур убрал локоть с лица и приоткрыл глаза. Мысли его по-прежнему неслись кувырком, но теперь он отчасти мог направлять их течение.

Он сказал:

— Нет!

«Атлас… Он же должен быть вроде Ключа. Мрачный Вторник бессилен его у меня отобрать. Он не сможет взять его даже с моего мертвого тела. Если только я сам, по собственной воле, его ему не отдам».

— Отдай! — ровным голосом приказал Мрачный Вторник, словно вообще не слышал отказа Артура.

Когтистая рука слегка сжала воздух, и Артур ощутил, как в сердце ему вонзаются тысячи острых иголок.

— Нет! — повторил он. — Не отдам! — И прокричал, давя невольные всхлипывания: — Волеизъявление! Я взываю к тебе как Носитель Атласа и Законный Наследник! Делай свое… дело! Просто делай то, что тебе следует делать…

Заканчивал он уже шепотом.

— Отдай мне Атлас! — проревел Мрачный Вторник. — Почему мне все кому не лень суют палки в колеса?!

— Потому, что ты — поганый урод! — заорала Сьюзи, выныривая из гущи кустов с явным намерением ударить его по затылку немаленьким булыжником, выковырянным из мощеной дорожки.

Вот только лучше бы она проделала это молча. Мрачный Вторник невероятно быстро развернулся навстречу — так быстро, что глаз не успел уследить, — и его кулак разнес камень в мелкую пыль. Удар зацепил и саму Сьюзи. Она отлетела прочь и врезалась в пальмовый ствол, причем с такой силой, что ствол переломился. Сьюзи упала вместе с ним наземь.

— А теперь, Пенхалигон, — Атлас мне сюда!

— Нет, — прошептал Артур. — Это ты должен отдать мне Ключ!

— Тогда ты познаешь страдание, — процедил Мрачный Вторник. — Немыслимое страдание. Достаточное, чтобы ты отдал мне…

— Кхм-кхм, — неожиданно прервали его.

Мрачный Вторник удивленно огляделся кругом, но не заметил ничего на высоте своего роста, и лишь повторное «кхм-кхм» заставило его посмотреть под ноги. Опустив взгляд, он увидел Волеизъявление. Глаза Мрачного снова превратились в две узкие щелки. Он сжал кулаки.

— Это еще что? — вырвалось у него. — Ты? Здесь?! Ну, скоро я и это исправлю…

— А вот я так не думаю, — ответствовало Волеизъявление, и Артур помимо воли обрадовался его самодовольному канцелярскому тону. — Ты уже однажды меня обманул, второй раз не получится. К тому же сегодня мне довелось загодя позаботиться о надежных союзниках.

Кусты вновь расступились, и появился Том. Да не просто так, а с гарпуном в руке. Он коротко кивнул Мрачному Вторнику и наклонился, чтобы помочь подняться Артуру.

— Ты у меня в услужении, капитан, — воздевая обе руки, зарычал Мрачный. — Повелеваю тебе могуществом Второго Ключа…

— Обладание каковым объявляется мною спорным, — перебило Волеизъявление. — Кроме того, я отзываю твой статус Доверенного Лица! Вплоть до вынесения вердикта по результатам дальнейшего разбирательства!

Мрачный Вторник замотал головой.

— Ты не имеешь права! — возмутился он. — И потом, я этого не допущу! Никому не будет позволено что-либо у меня отбирать! Что стало моим — таковым и пребудет вовеки!

— Болтай, болтай. Твоя собственная бровь, обросшая сажей, пошла тебе наперекор, слопав уйму добра, — буркнула Сьюзи.

Она, пошатываясь, подошла к месту событий. Из носу у нее капала кровь, но в остальном она, похоже, пострадала не сильно.

Мрачный Вторник шагнул было к ней, угрожающе воздевая руки, однако, заметив легкое движение гарпуна старого капитана, тем и ограничился.

— Твои протесты и пожелания ничтожны, государь Вторник, — громко объявило Волеизъявление. — Слово уже сказано. Пока я не вынесу окончательного решения по вопросу о Законном Наследнике, распоряжаться могуществом Второго Ключа ты ни под каким видом не сможешь!

— И тем не менее придется тебе это позволить, — тоном холодного удовлетворения заявил Мрачный Вторник. И указал на вспышки ракет, продолжавших взлетать из задымленных недр. — Это сигналы бедствия, подаваемые из глубин моей Ямы. Сейчас им вторят колокола громкого боя, а скоро раздадутся и крики моих прежних работников. Пустота прорвалась, и только я один способен остановить ее. А для этого мне требуется Второй Ключ и вся его мощь. Впрочем, я привык рассуждать здраво, довольствоваться немногим и мириться с потерями. Поэтому я разрешу всем вам покинуть мои владения. Вас никто не станет задерживать.

— Выброс Пустоты меня ни в малейшей степени не касается, — как ни в чем не бывало продолжало Волеизъявление. — Я должным образом организую дознание по делу о Законном Наследнике. И только после того, как мною будут изучены все необходимые документы, опрошены свидетели и собраны вещественные доказательства, Ключ будет передан правомочному владельцу. Кто бы это ни был, ты или нет, — ему и разбираться с прорывом Пустоты в так называемой Яме. Замечу еще, что спешка в таком деле нам не к лицу. Истинно сказано: благоразумие — вот высшая добродетель!

Увы, слушатели не в полной мере оценили эту блистательную речь. Их внимание было приковано к сполохам сигнальных ракет. И к траекториям комьев Пустоты, которые начинали уже сыпаться прямо на пирамиду, и даже обдувавшие ее мощные ветра не могли отнести их прочь.

— Нет у нас времени для разбирательства по полной программе! — властно заявил Том. — Объяви Артура Законным Наследником, и дело с концом! Ему пора отправляться вниз, на борьбу с Пустотой. Кончилось время Мрачного Вторника!

Медведь набрал побольше воздуху в грудь, собираясь разразиться еще одной юридически выверенной речью, но тут особо крупный клубок Пустоты шлепнулся на стекло в нескольких сотнях футов над их головами. Скатившись вниз, он живо соединился с несколькими другими такими же и принялся бурлить и кипеть, пока не превратился в пустотника. Это был достаточно большой пустотник. Человеческие голова и торс сочетались с брюшком сверчка, и все это великолепие было покрыто рыжей шерстью, жесткой, точно щетина. Существо подвигало суставчатыми ногами… и, действуя мощными шипами, венчавшими его локти, принялось деловито пробивать дыры в стекле.

— На каждого, появившегося здесь, приходится тысяча возникших внизу, — сказал Мрачный Вторник. — И всюду — первозданная Пустота, разъедающая основание Дома. Произнеси подтверждение моей власти, Высокоблагородное Волеизъявление, и я укреплю это основание, как делал это всегда!

— Только для начала ты порядком разрушил его, чтобы удовлетворить свою жадность, да еще использовал Жителей как рабов! — возмутился Артур. Он сделал глубокий вдох — глубже, чем у него когда-либо до сих пор получалось — и обратился к Волеизъявлению. — Я совсем не хочу быть Законным Наследником, — сказал он. И Второй Ключ мне, в общем, не нужен. Не говоря уж о том, что идти вниз и сражаться с Пустотой мне просто до смерти неохота! Но что делать, если я оказался не в том месте и не в то время? Так уж вышло, что Первоначальствующая Госпожа ткнула пальцем и попала в меня, и с тех пор я просто пытаюсь делать то, что считаю правильным. И сейчас делаю, и продолжать буду. Я знаю, Воля, у тебя нет ни малейшего желания признавать меня Наследником, но, по-моему, и тебе пора совершить то, что правильно, и тогда я смогу хоть попытаться совладать с этой бедой!

— Я просто боюсь сделать ошибку, — тихо ответило Волеизъявление. — Уж лучше совсем не принимать никакого решения, чем рассудить неверно.

— Значит, и будешь вот так колебаться, пока весь Дом нам на головы не рухнет? — насел на него Артур. — Подумай, ведь все, что сотворила Зодчая, снова обратится в Пустоту! Выбери кого-нибудь из нас — хоть Мрачного Вторника, хоть меня! Только учти, что Мрачный Вторник уже однажды пошел против Воли Зодчей.

Повисший над ними пустотник тем временем наделал достаточное, по его мнению, количество дыр и принялся размеренно колошматить в грань пирамиды. Стекло держалось, но через некоторое время по нему побежали трещины.

И вот медведь-Волеизъявление поднялся на задние лапы. Желтый полумесяц у него на груди начал разгораться, делаясь ярче и ярче. Стал преображаться и мех: сделалось видно, что это была не столько шерсть, сколько плотно упакованные слова. Они заклубились, принялись ткать в воздухе новое, более крупное тело. Это тело продолжало расти и менять форму, оставаясь, впрочем, медвежьим.

— Настало время мне явить силу, — прозвучал голос.

Отметина на груди погасла, слова перестали клубиться, потемнели и снова уподобились меху. Теперь Волеизъявление почти не уступало ростом Мрачному Вторнику и к тому же было существенно мощнее и толще. Вместо маленького малайского медведя перед ними стояло на задних лапах нечто вроде гризли, царственного и устрашающего.

— Я произнесу решение и буду отстаивать его до последнего зуба и когтя. Я — Часть Вторая Волеизъявления Зодчей, и я объявляю, что Второй Ключ надлежит вручить…

Раздался треск, огромный кусок стеклянной грани разлетелся на мелкие кусочки, и насекомое-пустотник, стрекоча и вереща, кинулось вниз.



Подпись



Красное дерево и перо Финиста, 17 дюймов

Луна Дата: Воскресенье, 12 Авг 2012, 16:10 | Сообщение # 22
Принцесса Теней/Клан Эсте/ Клан Алгар

Новые награды:

Сообщений: 6516

Магическая сила:
Экспеллиармус Протего Петрификус Тоталус Конфундус Инкарцеро Редукто Обливиэйт Левикорпус Сектумсемпра Круцио Адеско Файер Авада Кедавра
Глава 20

Осколки, кувыркаясь, летели к земле, сверкая в искусственном солнечном свете, лившемся с потолка наверху. Пустотник приземлился среди битого стекла, продолжая издавать свой странный боевой клич.

На какое-то мгновение все оцепенели. Потом Артур кинулся под каменную скамью, и с другой стороны одновременно с ним туда влетела Сьюзи. Волеизъявление схватило за ствол ближайшую пальму и выдернуло ее с корнями, подняв над головой наподобие зонтика.

Мрачный Вторник не двинулся с места. Он привычно вскинул руки, прокричал что-то… И ничего не произошло. Челюсть у него отвисла от удивления. Он успел начисто забыть, что Волеизъявление лишило его власти над могуществом Второго Ключа.

Том занес над головой гарпун и произнес слово на хрипяще-скрежещущем языке, служившем ему для колдовства. Артур и Сьюзи тотчас зажали уши ладонями, но это не помогло. Гарпун вспыхнул арктическим, перемешанным с тьмой светом — и боль накрыла их, безжалостно впиваясь в скулы. Стекло отразило сияние гарпуна… И вдруг перестало быть стеклом, превратившись в громадную сметающую волну прямиком из Ледовитого океана.

Эта волна взвилась и обрушилась, выволокла Артура со Сьюзи из-под скамьи, унесла их ярдов на десять и оставила там висящими на ветках деревьев.

Сам Том и, конечно, Мрачный Вторник выстояли, не поддавшись ее напору. Пустотник между тем бросился на Вторника. Схватив его за куртку цепкими лапами, он вскинул шипованные локти, чтобы размозжить ему голову.

Том занес гарпун, но удержал руку, понимая, что тем же ударом пронзит и Мрачного Вторника. Тем не менее его вмешательство и не понадобилось. Мрачному и без Ключа силы было не занимать. Он сам сгреб пустотника за лапы, раздался звук, с каким за ресторанным столом разламывают омара. Хитиновый панцирь не выдержал — пустотник оказался разорван пополам. Обрывки полетели в декоративный пруд, и кровь хищного насекомого смешалась с водой.

Мрачный Вторник, хмыкнув, нагнулся и вытер замаранные перчатки о траву. Артур и Сьюзи тем временем выпутались из веток, а Волеизъявление бросило наземь импровизированный «зонт».

— Меня прервали, — прогудело оно басом, — в момент объявления решения. Итак, вот мой вердикт: Второй Ключ по праву отойдет к победителю должным образом организованного и проведенного состязания. Состав участников: Мрачный Вторник — и Артур Пенхалигон!

— Что? — не поверил своим ушам Артур. Еще раз посмотрел на комья Пустоты, буквально роившиеся над пирамидой, на тревожные огни сигнальных ракет, то и дело взвивавшихся из Ямы. — У нас нет времени для…

— Лично я готов состязаться, — хлопнув перчатками, заявил Мрачный Вторник. Хлопок прозвучал скорее как удар в литавры, что, понятное дело, не прибавило Артуру уверенности. — В чем будет заключаться соревнование? Бой насмерть?

— Естественно, нет, — ответило Волеизъявление. — Как и следует из природы могущества Второго Ключа, вы будете состязаться в творении. В нынешних стесненных обстоятельствах — я имею в виду прорыв Пустоты — каждому предоставляется лишь одна попытка. Поясняю. Каждый из вас получит в свое распоряжение Второй Ключ на три минуты с тем, чтобы создать произведение искусства. Тот, кто добьется в этом деле большего успеха, будет объявлен победителем состязания и получит звание либо Доверенного Лица, либо Законного Наследника — и при этом станет Хозяином Дальних Пределов.

— Но я же никогда не пользовался Вторым Ключом, — запротестовал Артур.

— Нехорошо мухлевать, грех это, — добавила Сьюзи. — Прямо скажу, доводилось мне и в более честные игры играть!

— Решение принято! — рявкнуло Волеизъявление.

Артур открыл было рот для новых протестов… И закрыл его, ничего не сказав. Поди поспорь, когда перед тобой гризли стоит.

— Все, что нам осталось сделать, — продолжало Волеизъявление, — это назначить судью. Естественно, это должен быть некто достаточно высокого звания…

Ему снова не дали договорить — сверху прямо-таки лавиной посыпались пустотники. Сразу три существа, нечто среднее между ящерицей и обезьяной, съехали по стеклянной стене и свалились все в ту же дыру.

Гарпун Тома мгновенно материализовался в руке, с треском распоров воздух, и пронизал всю троицу, отчего та и рассеялась безвредными клубами черного дыма. Артур и Сьюзи невольно стиснули зубы, но, поскольку дело происходило на некотором удалении, гарпун подействовал на них слабее обычного.

— .. . Достаточно высокого звания и могущества, — сердитым тоном продолжало Волеизъявление. — Следовало бы назначить судьей какой-либо другой День, если бы не то обстоятельство, что…

— Что все они — шайка подлых предателей, — шепотом докончила Сьюзи.

— Поторопись! — хором взмолились Артур и Мрачный Вторник.

При этом они, понятно, яростно покосились один на другого, и Артур сумел не отвести глаз, хотя для того, чтобы вынести гневный взгляд Мрачного Вторника, ему понадобилась вся сила воли.

— Тихо! — взревело Волеизъявление. — Итак, дабы прямо перейти к делу, объявляю, что судить состязание доверяется Мореходу. Кто первым сделает свою попытку?

— Я, — тут же вызвался Мрачный Вторник. — Но только если ты вернешь мне власть над Ключом!

— На три минуты, — кивнуло Волеизъявление. — И ни секундой более. А капитан проследит, чтобы не было допущено никакого мошенничества!

Артур даже не удивился, когда медведь гризли сунул лапу в карман воображаемой жилетки и выудил здоровенные часы. Потыкал когтями, поворачивая какие-то ручки. Поднял мохнатую пятерню — и дал отмашку Мрачному Вторнику:

— Время пошло!

Тот улыбнулся и поднял руки над головой. Артур и Сьюзи невольно втянули головы в плечи. Том остался невозмутим.

Мрачный Вторник принялся что-то едва слышно бубнить. Артур изо всех сил старался расслышать, что именно: может, он произносит заклинание, приводившее в действие Ключ? Мальчик успел догадаться, что Ключом являлась одна из перчаток, с которыми не расставался владетель Дальних Пределов. Или сразу обе эти перчатки. Примерно таким же образом, каким Первый Ключ являл собой часовую и минутную стрелки, слившиеся затем в меч.

Тем временем в ответ на призыв Мрачного Вторника в дыру на грани пирамиды слетел комок Пустоты. Мрачный легко поймал его и взял в ладони, удерживая перед лицом. Под его сосредоточенным взглядом Пустота перестала быть сгустком тьмы и, наоборот, засияла. Продолжая бормотать, Мрачный Вторник принялся обминать ладонями сверкающий шарик…

Сияние становилось все ярче, руки Мрачного совершали короткие, резкие, точно отмеренные движения. Он все говорил и говорил что-то, но что именно — Артур не мог разобрать. И, несмотря на то, что его лицо и глаза по-прежнему защищала звездвестка, прямо смотреть на ком в руках Мрачного — и соответственно видеть, что тот с ним делал, — Артур тоже не мог.

Часы в лапах Волеизъявления прозвонили, издав три нисходящие ноты.

— Время вышло! — объявил гризли.

Мрачный Вторник поставил на каменную скамейку нечто переливающееся и блестящее. Сияние медленно угасло, позволив рассмотреть деревце высотой дюймов в четырнадцать — и сделанное сплошь из драгоценных металлов. Стволик и веточки были из платины с золотой инкрустацией, а тысячи листочков — из золота с серебряными прожилками. Эти листики зашевелил ветер, проникший в разбитое стекло, и деревце мелодично запело.

Ничего более прекрасного Артур совершенно точно в жизни своей не видал. Впрочем, Мрачный Вторник позволил себе лишь мимолетную тень удовлетворенной улыбки.

— Да Артур левой пяткой кое-что получше сотворит, — хмыкнула Сьюзи.

Увы, стопроцентной уверенности в ее голосе не прозвучало.

— Передай Артуру Ключ, — приказало Волеизъявление.

Мрачный Вторник нахмурился и очень неохотно стянул с рук серебристые перчатки. Сняв, он еще несколько мгновений держал их, словно был не в силах расстаться, но потом все-таки протянул Артуру.

Едва Артур взял перчатки, как в воздухе над головами материализовались сразу два желтых конверта. Мрачный Вторник мгновенно завладел обоими, подхватив их в полете. Прочитав адрес на одном из них, он хмыкнул и бросил конверт наземь к ногам Артура. Второй он вскрыл сам и быстро прочел письмо, чтобы сразу повернуться к Воле.

— Предупреждение от Яна: весь восточный контрфорс Ямы так и сочится Пустотой, — доложил он. — Еще час, и он рухнет, если я лично не явлюсь его починить! Пора прекратить это никому не нужное состязание! Верни мне Ключ!

Артур же сунул перчатки (к его удивлению, они оказались практически невесомыми) под мышку и подобрал брошенную ему телеграмму. Она была адресована Хозяину Нижнего Дома. Артур вскрыл ее и прочел:

АРТУР ДЕРЖИСЬ ПОКАЖИ ВОЛЕ АТЛАС ПОМОЩЬ ВЫСЛАНА МУЖАЙСЯ ПЕРВОНАЧАЛЬСТВУЮЩА Я ГОСПОЖА.

— Начатое состязание должно быть завершено, — услышал он голос Волеизъявления. — Артур, начинай без промедления!

Артур передал телеграмму Сьюзи и натянул перчатки. Как ни странно, серебристый металл вовсе не ощущался чем-то металлически-холодным. Перчатки оказались мягкими, теплыми и в целом необыкновенно удобными. Артур сам заметил, что, надев их, невольно выпрямился, да и чувствовать себя стал в самом деле уверенней.

«Спорю на что угодно: Второй Ключ работает точно так же, как и Первый… как Атлас, — пронеслось у него в голове. — Я должен всего лишь в точности представить, что мне от них надо, а потом произнести это вслух. Вот, значит, что Мрачный Вторник под нос себе бормотал…»

— Время пошло!

— Достань мне комок Пустоты! — проговорил Артур, воздевая руки и глядя на пролом в стекле пирамиды. — Только маленький, — добавил он поспешно, потому что к дыре разом устремилось несколько крупных сгустков.

Комья послушно разлетелись, остался только один, размером примерно с футбольный мяч. Он проник в дыру и стал спускаться в руки к Артуру, и тот потянулся навстречу, изо всех сил гоня прочь мысль о том, что произойдет, если он не сумеет поймать «мяч» и тот шлепнется ему прямо в лицо.

Все обошлось: Артур уверенно поймал ком и, как только тот оказался у него в руках, без промедления взялся за работу. Он уже успел решить, что именно сотворит. При этом, как ни смешно, вдохновением его одарила работа Мрачного Вторника — некоторым косвенным образом.

Артур знал, что по части скульптуры или живописи он Вторнику в подметки не годится, и потому задумал нечто совершенно из другой области. Впрочем, как знать, сработает ли его план? Все зависит от того, какими критериями в своем судействе будет руководствоваться Том…

— Мой ксилофон, — тихо проговорил он, представляя себе во всех подробностях маленький инструмент. — Тот, что мама с папой подарили мне на шесть лет… потом папа без конца брал его у меня и сам на нем играл… Металлическая рама, брусочки деревянные… и еще два молоточка…

Мысленно сосредоточившись на зримом образе ксилофона, он одновременно пытался руками придать Пустоте соответствующую форму. Удавалось ему это или нет — он сам не взялся бы сказать. Он видел только, что ком Пустоты у него сиял и сверкал не хуже… ну, или ненамного хуже… чем под руками Мрачного Вторника. Улучив мгновение, он бросил косой взгляд вокруг. И увидел, что зрители прикрывали руками глаза.

«Но как понять, когда ксилофон будет готов? — в отчаянии задался он неразрешимым вопросом. — На все про все у меня примерно минута…»

Его пальцы дернулись без Артурова осознанного пожелания.

«Это что, знак от Ключа?»

Пальцы дернулись снова. Решив, что это нечто вроде подтверждения, Артур бережно опустил сияющий ком — то есть уже не ком — наземь и отступил прочь. Свет померк, и вот оно! — на траве лежал тот самый ксилофон. И при нем два молоточка.

— Все? — спросила Сьюзи.

Вместо ответа Артур неуклюже нагнулся и взял молоточки. Поглубже вдохнул (вот бы ему такую возможность, когда он последний раз садился за ксилофон!) — и, не теряя времени попусту, заиграл мелодию, над которой в свое время бился добрых два года. С восьми лет и почти до десяти. Это была, выражаясь высокопарным слогом, благодарственная песня Бобу и Эмили, приемным родителям Артура. Мелодия начиналась тихо, медленно и печально. А завершалась — громко и радостно.

Артур был весьма далек от мысли, что создал величайшую музыку всех времен и народов, но он сочинил ее САМ, и при этом ему действительно удалось передать в простой песенке кое-что из пережитого, перечувствованного, когда он узнал, что является приемным ребенком, — и боль от осознания невозвратимой потери, и благодарность семье, которая любила его, которая обращалась с ним, как со своим, которая ни в чем не делала различий между ним и другими своими детьми…

Только-только успела отзвучать последняя нота, когда Волеизъявление провозгласило:

— Время вышло!

Третий нисходящий удар карманных часов смешался с замирающим звуком ксилофона.

Некоторое время царила тишина. Потом Мрачный Вторник презрительно рассмеялся и протянул руку — отдавай, мол, перчатки, ты проиграл.

К его удивлению, медведь гризли шагнул между ним и Артуром.

— Мы еще не слышали вердикта судьи, — недовольно заявило Волеизъявление. — Итак, капитан?

Том сверху вниз посмотрел на деревце Мрачного Вторника, переливавшееся золотом и серебром, и задумчиво почесал подбородок.

— Миленькая вещица, — проговорил он. — Немногие способны претворить Пустоту в подобный шедевр… Работа гения, что уж тут говорить!

Артур обреченно повесил голову. Он-то сделал ставку на слышанное от многих суждение насчет Мрачного Вторника, он действовал в предположении, ЧТО именно Том может счесть особенно важным, — и проиграл. Даже если теперь Мрачный Вторник сдержит слово и отпустит их, как обещал, даже если он отправится вниз и остановит распространение Пустоты — семья Артура неминуемо потеряет все. И не только она. Чего доброго, весь земной мир охватит экономическая депрессия. И все оттого, что он, Артур, не сумел…

— Работа гения, — повторил Том. — Да только не твоего гения, государь мой Вторник.

— Но это Я сделал! — взревел Мрачный. — Это Я создал из Пустоты!

— Это всего лишь копия, — стоял на своем Том. — Я видел это деревце прежде. Ты заменил серебро платиной, но и только. Оно стояло в мастерской Дель Моро в городе Риме, на старушке Земле… Я в то время ходил на генуэзском купеческом корабле, торгуя серебряными с позолотой чашами и подсвечниками. Потом, много позже, я снова встретил эту вещицу в коллекции Фромен-Мориса. Подозреваю, что оригинал ныне у тебя, в твоей Башне-Сокровищнице… — Тут Том повернулся к Артуру. — С другой стороны, мелодия, сыгранная Артуром, совершенно мне незнакома, а я уж каких-каких песен только не слышал! Слушая ее, я задумался о возвращении домой после долгого, очень долгого одиночного плавания. О том, что меня вот-вот встретит родной теплый дом, и еще — что я скоро взойду на борт новенького корабля, и палуба будет чисто выскоблена, а течение благоприятно для отплытия… Итак, я торжественно объявляю Артура в этом состязании победителем!

— Нет! — закричал Мрачный Вторник, и голос его сорвался на визг. — Нет!!!

Он бросился на Артура и бледными, жилистыми пальцами стиснул его руки, попросту оторвав мальчика от земли. Но когда Мрачный попытался силой сорвать с него перчатки, те не подчинились ему. Он чуть не поотрывал Артуру руки и крепко повалял его по земле, яростно пытаясь сдернуть перчатки. Том вдвоем с Волеизъявлением в конце концов скрутили и остановили его.

Но даже этим могучим существам едва удавалось удерживать Мрачного Вторника. В конце концов Артур обратил к ним развернутые ладони и крикнул:

— Хватит!

Перчатки сами собой ерзнули по коже кистей, послышалось нечто вроде электрического треска. Больше ничего вроде бы не произошло, только Мрачный Вторник вдруг замер. Неподвижно, как статуя.

— Ты должен по всей форме заявить свои права на Второй Ключ, господин мой, — с необыкновенным смирением проговорил медведь гризли. — Повторяй за мной: «Я, Артур, помазанный Наследник Королевства, объявляю своим этот Ключ, а с ним и хозяйствование в Дальних Пределах. Я объявляю его своим по праву крови, плоти и победы. Во имя правды, во имя завета, всем бедам наперекор!»

Артур негромко повторил словесную формулу. Левый бок при этом слегка закололо, словно в напоминание о том, что ему довелось вынести при овладении Ключом, принадлежавшим Понедельнику. А еще он почувствовал, как перчатки завозились у него на руках, ерзая и устраиваясь необычайно удобным образом.

— Отличная работа, Артур! Ты сделал его на раз-два! — ликуя, воскликнула Сьюзи.

Тот факт, что она едва могла встать, а нос и подбородок у нее были сплошь облеплены спекшейся кровью, лишило этот возглас должной торжественности. А девочка вдобавок еще и огрела Артура ладонью по спине, так что он чуть не потерял равновесие, шагнул вперед и заново вспомнил о своей несчастной ноге.

— Недолго же тебе придется наслаждаться победой, — зло прошипел Мрачный Вторник. — Погоди, вот падет восточный контрфорс, вырвется Пустота — и всем нам конец!



Подпись



Красное дерево и перо Финиста, 17 дюймов

Луна Дата: Воскресенье, 12 Авг 2012, 16:10 | Сообщение # 23
Принцесса Теней/Клан Эсте/ Клан Алгар

Новые награды:

Сообщений: 6516

Магическая сила:
Экспеллиармус Протего Петрификус Тоталус Конфундус Инкарцеро Редукто Обливиэйт Левикорпус Сектумсемпра Круцио Адеско Файер Авада Кедавра
Глава 21

Артур ненадолго прикрыл глаза, стараясь собраться с силами, сколько их у него еще оставалось. Что ж, Мрачный Вторник был побежден. А он, Артур, завладел Вторым Ключом. Вот только победного восторга что-то не ощущалось, ведь на самом деле до победы было еще далеко. Ни тебе передохнуть, ни отправиться восвояси, ни заняться чем-то таким, чем ему хотелось бы заняться. Ему предстояло сразиться с очередной бедой. Огромной и страшной. И притом такой, с какой у него не было ни навыка, ни привычки управляться.

— Я должен починить контрфорс, — сказал он. — Скажешь мне, как это сделать?

Мрачный Вторник в ответ зарычал и плюнул Артуру под ноги.

— Я потерял Ключ, свое владение и все сокровища! — проворчал он. — Так утешусь хоть тем, что уйду в небытие вместе с ними! И врагов своих с собой утащу.

— Что означает «нет», — подсказала Сьюзи.

— Что ж, придется разбираться самому, — сказал Артур и посмотрел сквозь стеклянную стену на Яму, окутанную густым смогом. — Перво-наперво, как бы мне скорейшим образом попасть вниз?

— Не получится, — насмешливо отозвался Мрачный. — Укрепленная стена продержится меньше часа, а туда даже мой поезд добирается несколько дней!

— Но ты-то сам как-то собирался попасть туда вовремя, — возразил Артур. — Ты же обещал все исправить, когда требовал Ключ. Значит, должен быть способ!

— Лететь нельзя, — глядя вверх, проговорила Сьюзи. — Слишком много комьев Пустоты вьется кругом!

— Том? — повернулся Артур к старому моряку. — Может, ты знаешь быстрый путь на дно Ямы?

— Только с помощью Невероятной Ступеньки, — ответил Том. — Но это слишком опасно, ведь мы совсем близко от огромных залежей Пустоты. Ступенька и так повсюду проходит недалеко от Пустоты, но нигде не подбирается к ней настолько, как здесь! Не думаю, чтобы сам Мрачный Вторник отваживался здесь ею пользоваться…

— Используя Ключ, ты можешь заставить Мрачного Вторника все тебе рассказать, — заметило Волеизъявление. — Ему придется несладко, уж что говорить, но, учитывая важность момента, это можно не принимать во внимание. Мы ни в коем случае не должны допустить выброса Пустоты! А посему — не медли, государь Артур. Заставь его!

— Мне бы твои советы да с самого начала, — ответил Артур. — Глядишь, сейчас времени было бы побольше!

И тут его внимание привлекло нечто, возникшее в клубах смога. Вспышка света, за ней еще и еще… Это не были багровые сполохи тревожных ракет. Отнюдь! Вниз с потолка устремлялись столбы ровного света.

Сьюзи проследила направление его взгляда и воскликнула:

— Лифты!

— Первоначальствующая Госпожа, надобно думать, — сказал Артур. — Прибывает, как обычно, через минуту после того, как в ней перестали нуждаться.

И он снова повернулся к Мрачному Вторнику. Тот как будто бы стал меньше ростом, да и свирепости у него явно поубавилось. Сдулся во всех смыслах.

Очень неохотно Артур начал было поднимать руки… И тут же уронил их, осененный неожиданной мыслью.

— Лифты! — воскликнул он. — Значит, должен существовать и лифт до самого дна Ямы! Где он находится?

Мрачный Вторник не удостоил его ответом.

— Я не хочу причинять тебе вреда и ущерба, — сказал Артур. — Но, если другого выхода не будет, пущу Ключ в ход, так и знай… Есть тут лифт на дно Ямы?

— Делай со мной что угодно, — ответил Мрачный Вторник. — Я тебе ничего не скажу.

Артур покачал головой, потом вскинул правую руку и нацелил на Мрачного указательный палец.

— Могуществом Второго Ключа, — сказал он, — повелеваю тебе правдиво отвечать на мои вопросы!

И снова Артур услышал потрескивание статического электричества. На сей раз ему довелось и увидеть тончайшие ниточки света, протянувшиеся от его перчаток к голове Мрачного Вторника. Они коснулись его носа и ушей… юркнули внутрь.

Мрачный Вторник поморщился и встряхнулся всем телом, точно собака, выходящая из воды. Но ничего не сказал.

— Так есть тут лифт, ведущий на дно Ямы?

— Есть, — сквозь зубы выдавил Мрачный. — Для экстренных случаев. Маленький. Только Для меня одного.

— Ну и где он?

Мрачный Вторник еще плотнее сжал зубы, но его правая рука поднялась сама собой, и один из пальцев распрямился словно бы в указующем жесте. Прямо в воздухе из ниоткуда возникла бронзовая кнопка. Мрачный Вторник прилагал все усилия, чтобы не нажать ее, но рука дернулась вперед. Кнопка отозвалась электрическим звонком, а еще через секунду из земли выскочила лифтовая кабинка. Действительно маленькая, не больше телефонной будки.

Один только Мрачный Вторник оказался готов к ее появлению. Он прыжком бросился внутрь, но слишком уж поторопился — дверца не успела открыться. Мрачный Вторник ударился о нее и был тут же вновь схвачен Томом и Волей. Вырваться он уже не пытался.

Артур присмотрелся к кабинке. Она была не только весьма и весьма узкой, но еще и здорово потрепанной. Мягкое кожаное внутреннее покрытие так и пестрело крохотными дырочками, ни дать ни взять прожженными кислотой. Деревянные панели потолка местами обуглились.

— Поехали! — сказала Сьюзи и неуклюже шагнула внутрь: столкновение с пальмовым стволом все еще давало о себе знать.

Забравшись в лифт, Сьюзи заняла кабинку более чем наполовину. Стало ясно, что эту кабинку делали в самом деле «по фигуре» рослого и тощего Мрачного Вторника.

— Нет, — сказал Артур. — Так не пойдет. Придется мне одному.

— Мы поместимся, — возразила Сьюзи. — Сейчас я выдохну…

Артур покачал головой и, взяв за рукав, потянул ее наружу. Перчатка кольнула кожу руки, и удивленная Сьюзи не обнаружила в себе способности сопротивляться. Артур не позволил ей снова запрыгнуть внутрь — забрался туда сам и задвинул за собой дверцу.

— Погоди, Артур! Тебе может понадобиться моя…

Ее голос оборвался: Артур надавил кнопку с четко обозначенной стрелочкой вниз. Лифт мотануло, так что мальчик едва устоял на ногах. Его бросило сперва на одну стену, потом на другую… В конце концов он обрел равновесие, расклинившись в углу.

— Что, неужели опять вниз до упора? — прозвучал бестелесный голос. — Тебе же отлично известно, что столько поездок туда лифту просто не выдержать.

— Вниз. До упора, — приказал Артур. Лифт послушно начал проваливаться, скорость все возрастала, и Артур всплыл к потолку, точно в свободном падении. Расклинившись еще прочнее, он спросил:

— Это в каком смысле «опять»? Когда этим лифтом последний раз пользовались?

— Полчаса назад, — ответствовал голос. — Загоняли, однако! Двадцать лет перед этим никто не ездил! Стоял протравленный от моли, славно так запечатанный, смазанный, навощенный… А теперь — эх, что сделали с хорошей машиной!

— А пассажир кто был? — спросил Артур.

В самом деле, кому могло понадобиться спускаться на дно Ямы всего полчаса назад? Непонятно.

— Понятия не имею, — ответил голос. — Только то, что полномочия у него были в полном порядке. Сверху спущены.

— Меня, — заметил Артур, — ты ни о каких полномочиях что-то не спрашивал.

— Так ведь ты, господин мой, как-никак при Втором Ключе… Держись крепче, сейчас прибываем!

И лифт начал совершать нечто вроде аварийного торможения. Артур сполз по стене на пол, причем его желудок явно вознамерился просочиться вниз сквозь бестелесные ботинки. Последовала серия пугающих толчков и ударов, после чего кабинка благополучно остановилась, и дверца отползла в сторону.

— Дно Ямы! Спасибо за поездку! — провозгласил голос, и Артур шагнул наружу. В кромешную темноту.

Дверца захлопнулась у него за спиной. Лифт исчез.

В течение целой секунды — и достаточно жуткой была эта секунда! — темнота казалась Артуру совершенно непроницаемой. Потом глаза привыкли, и на некотором расстоянии от себя он различил огоньки фонарей. Потом его перчатки замерцали прохладным зеленоватым светом, и это свечение распространилось сперва по яркозащитной куртке и даже по бестелесным ботинкам.

Один из огоньков двинулся навстречу Артуру. Мальчик поспешно зашагал в ту сторону и вскоре увидел, что Житель с фонарем был очень низкорослым и широкоплечим.

Один из Модулей Мрачного.

— Ты как раз вовремя, господин мой! — хрипло выкрикнул Модуль. — Пустота так и рвется наружу…

Тут он замер на месте и смолк, сообразив, что к ним пожаловал вовсе не Мрачный Вторник. В это мгновение на его лице успела последовательно отразиться целая гамма чувств. Облегчение… печаль… и наконец — гнев.

— Ты — не Хозяин!

— Хозяин Дальних Пределов теперь я, — сказал Артур, и поднял сжатый кулак.

— Но Мрачный… Теперь понятно, почему подневольные работники… Я-то думал, это все из-за Пустоты… — пробормотал Модуль.

Он был явно сбит с толку и все качал головой. Потом он поднял глаза на Артура и проговорил жалобным тоном:

— А я — Ян. Ты не сделаешь нас прежними? Я имею в виду, не сделаешь семерых — снова троими?

— Ну… Я попытаюсь, — сказал Артур. — Только перво-наперво отведите меня к тому контрфорсу, который собрался разрушиться!

Ян снова покачал головой.

— Контрфорс? А никуда идти и не надо. Мы как раз у его подножия и стоим.

Артур осмотрелся, но увидел только плотную тьму, царящую за пределами маленького круга света, отбрасываемого фонарем Яна и его собственным свечением. Зато откуда-то справа доносились некие звуки. Этакое потрескивание, поскрипывание. Так ночной ветер порой скрипит ветками деревьев за окнами дома…

— Нужно устроить Солнечную Вспышку на высоте футов с тысячу, — торопливо заговорил Ян. — Это первый необходимый шаг, господин… Так ты не забудешь сделать из нас снова троих?

— Не забуду, — пообещал Артур. — Погоди, но каким образом… Ладно, сейчас попробуем.

Он соединил горсти и сосредоточился на перчатках.

«Солнечная Вспышка. Пусть она взлетит на тысячу футов и вспыхнет, как та, которую я видел. Жарко, ярко и славно — маленькое солнышко, которое все тут осветит и загонит Пустоту назад в ее крысиные норы!»

Что-то вылетело у него из ладони и на неимоверной скорости унеслось ввысь. Артур запрокинул голову. В небо уходило нечто вроде петарды. Несколько секунд — и светящийся хвост вытянулся на полную тысячу футов. Он все еще смотрел, когда сверху ударила вспышка. Спасибо звездвестке — она уберегла его глаза, но зажмуриться и заслониться рукой все же пришлось.

Он как раз собирался убрать руку и как следует оглядеться, когда послышался вскрик Яна, и почти сразу же — звук падения тела и звон фонаря, разбившегося о камни.

Артур инстинктивно отскочил в сторону. Ян лежал распростертый на земле, а над ним стоял рослый, безупречно одетый Житель в цилиндре. Вот он шагнул к Яну — и пронзил его сердце узким блестящим клинком, выхваченным из трости.

— Он мог помочь тебе исправить контрфорс, пояснил этот Житель. Голос у него был приятный, произношение культурное. Красивое лицо ни на миг не омрачилось содеянным. — А нам это ни к чему, не правда ли?

— Да ты же его убил!

Житель едва заметно передернул плечами.

— Возможно. Но кто он такой? Всего лишь одна седьмая полноценного существа. Может, и выживет… Какая, в сущности, разница? Пустота вскоре вырвется — и без остатка поглотит все сотворенное!

Он указал тростью. Взгляд Артура невольно метнулся в ту сторону, но сразу вернулся, боясь покинуть грозное лезвие. Тем не менее он успел рассмотреть, что они в самом деле стоят в нескольких ярдах от подножия гигантской стены, простиравшейся влево насколько хватало глаз, а вверх — до самой Солнечной Вспышки. Стена была сложена из темно-красного кирпича, соединенного желтоватым раствором. Там и сям темнели трещины. И тянувшиеся во всех направлениях потеки Пустоты.

— Будь я на твоем месте, Артур, я бы сдался, — сказал Житель.

Его голос звучал завораживающе, почти гипнотически, и Артур поймал себя на том, что напряженно внимает. Этот голос хотелось слушать и слушать без конца.

— Ты взялся за дело не по силенкам, Артур. Гораздо проще покориться судьбе. Путь падет эта стена, пускай Пустота смоет Дом, смоет Второстепенные Царства…

И с этим последним словом он сделал выпад, чтобы поразить Артура в горло. Обладатель Ключа оказался совершенно не готов к внезапному нападению, а вот сам Ключ — вполне. Серебряные перчатки перехватили клинок, свернули его узлом и сломали. Еще миг спустя Артур обнаружил, что сжимает рукоять оружия, а обломанный клинок глубоко воткнут в темно-красный шелк жилета незнакомца.

— Увы, голос не подействовал, — вздохнул Житель, глядя на золотые капли крови, катившиеся по жилетке. — Ты меня достал, и по любым правилам это означает конец раунда. Настал черед действовать остальным!

И с этой загадочной фразой он ударил по кнопке, возникшей подле него в воздухе. Появилась лифтовая кабинка с гостеприимно распахнутой дверью. Житель, пошатываясь, вошел внутрь. Двери закрылись, к далекому потолку, за пределы зрения, вознесся световой луч…

Артур невольно проводил глазами его гаснущий след. Голова у него шла кругом. Этот Житель явно не принадлежал к числу приспешников Мрачного. И пустотником он ни в коем случае не являлся. Ну и с какой бы радости ему желать уничтожения Дома?

Кстати, о пустотниках! Где они, вот что интересно бы знать? Зря ли говорил Мрачный Вторник: «На каждого, появившегося здесь, приходится тысяча возникших внизу».

Артур снова повернулся к стене — и тотчас обнаружил пустотников. Они роились в нескольких сотнях футов у него над головой. Они выдирали из стены кирпичи, действуя руками, когтями, щупальцами и жвалами. Их были многие тысячи, и они покрывали всю верхнюю часть стены, которая, как теперь понимал Артур, в действительности являлась чем-то вроде плотины.

Громадной плотины, сложенной из особых кирпичей.

Эта плотина перекрывала провал в первородную Пустоту.

И она текла по всем швам. Каждая секунда подтачивала ее.

А он, Артур, должен был ее починить.

«Кирпичи не годятся, — заработала мысль. — Кирпичи пустотники запросто вытаскивают. Армированный бетон — вот что нам нужно! Волшебный армированный бетон».

Он воздел руки в перчатках и сосредоточился как умел, бормоча вполголоса:

— Превратить кирпичную кладку в бетонный монолит… Путь это будет бестелесный бетон со свойствами, как у моих ботинок, только в миллион раз прочнее и тверже!

Он ощутил, как завибрировали перчатки, источая чудесную силу. Тем не менее взгляд, брошенный на дамбу, отметил отсутствие видимых изменений. Потеки черной Пустоты все расползались, а пустотники усердно выковыривали раствор и раскалывали кирпичи.

Сзади прозвучал чей-то клокочущий хрип. Артур стремительно обернулся, готовый отражать новое нападение… Но увидел лишь Яна, пытавшегося приподняться на локте.

— Коснись кирпичей, — прошептал Модуль. — Коснись, и они превратятся!

Артур кивнул и бегом устремился к стене. Мимо уха просвистел сброшенный сверху кирпич. Следующий ударил его по больной ноге. Артур вскрикнул и упал, прикрываясь руками.

— Ключ! Защити меня!

Зеленоватое сияние отделилось от куртки Артура и образовало кругом него сферу. Кирпичи сыпались градом, но соприкасались с этой сферой — и разлетались в мелкую пыль. Кашляя и протирая от пыли глаза, Артур кое-как добрался до стены и прижал к ней обе ладони.

На секунду он поднял глаза — сверху к нему мчались пустотники всех мыслимых и немыслимых разновидностей. Кто-то летел, кто-то перемещался прыжками, иные ползли, а некоторые вовсе бежали по стене, словно по полу. Тем не менее раньше чем через полминуты ни один из них до Артура добраться не успеет.

Он припал к стене, всем весом притискивая к ней обтянутые перчатками ладони, и опять стал думать о некогда виденных плотинах — виденных вживую и на фотографиях.

«Самая большая плотина… Самая прочная. Армированный бетон. В смысле, бестелесный бетон. Десятки ярдов толщиной… Это не считая уже существующей кладки. Неодолимая преграда. Непроницаемая для Пустоты. Слишком гладкая — не зацепиться ни когтем, ни зубом, ни щупальцем. Настоящая плотина! С могучими контрфорсами! Возведенная Вторым Ключом во всей его мощи».

Артур ощутил беспредельную энергию, перетекавшую из перчаток в его тело — и обратно. Он служил ей и аккумулятором, и проводником. Энергия переполняла его — и наконец хлынула через край. Он ощутил, как воздвигается новая плотина. Бестелесный бетон как бы истекал из его ладоней, распространяясь по поверхности стены, точно клякса по бумажному листу.

— Работает! — торжествующе крикнул Артур.

Как раз в это время рядом с ним тяжело грохнулся пустотник с бычьей головой. Вскочил на ноги — и тотчас устремился в атаку, целя острыми рогами в его незащищенную спину…



Подпись



Красное дерево и перо Финиста, 17 дюймов

Луна Дата: Воскресенье, 12 Авг 2012, 16:10 | Сообщение # 24
Принцесса Теней/Клан Эсте/ Клан Алгар

Новые награды:

Сообщений: 6516

Магическая сила:
Экспеллиармус Протего Петрификус Тоталус Конфундус Инкарцеро Редукто Обливиэйт Левикорпус Сектумсемпра Круцио Адеско Файер Авада Кедавра
Глава 22

… Чтобы разделить судьбу валившихся сверху кирпичей. Ибо Ключ по-прежнему направлял малую толику своей силы на защиту хозяина. Мальчик почувствовал лишь, как его шею осыпало сзади чем-то вроде песка; это даже не отвлекло его от основного занятия.

Все новые и новые пустотники падали сверху и бросались на Артура, но их постигала та же судьба. Там, где действовал Второй Ключ, им ловить было явно нечего. Самые сообразительные мало-помалу поняли это — и вместо того, чтобы безмозгло кидаться в сияние Ключа, устремились наутек. Может, им повезет и они сумеют пробраться в иные части Дома, а то и во Второстепенные Царства. Еще кто-то лез наверх по контрфорсам, стремясь опередить стремительно возносившуюся новую стену. Эти пустотники отчаянно пытались процарапать еще хоть один шов, выколупать еще один кирпич. Многие на том и попались. Арматурины, выраставшие снизу, оплетали и пронизывали их тела, и порождения Пустоты оставались замурованными в бестелесном бетоне.

И только один пустотник не пробовал ни нападать, ни бежать, ни ковырять стену. Это странное существо внимательно следило за Артуром из-за дырявого бойлера, скатившегося неведомо откуда сюда, на самое дно Ямы, в место, ниже которого ничего уже не было.

Тварь выглядела не так, как большинство собратьев. Если смотреть слева, это был обычный мальчишка. Копия Артура, вплоть до школьной формы. Зато справа это был… голый скелет. Охристо-красные кости без каких-либо признаков кожи. Соответственно в фас на него лучше было не смотреть вовсе. Ничего хорошего — половина лица улыбающегося мальчика, половина — скалящийся череп!

Когда стало окончательно ясно, что укрепленная стена с легкостью устоит и в ближайшем будущем никаких пустотных протечек не случится, Мальчик-без-кожи улегся за бойлером и скрестил на груди руки — нормальную с костяной. Торопиться ему было некуда. Посланец, наблюдавший за его необычным возникновением, тогда же развернул перед ним весьма интересные возможности и перспективы — все зависело от того, что получится со стеной. Успех Артура рассматривался в разделе практически невероятного. Тем не менее на этот случай также существовал план, и Мальчик-без-кожи приступил к его исполнению…

Сам же Артур никакого понятия не имел о своем странном половинчатом двойнике. Его пальцы слегка вздрогнули, сообщая об окончании работы. Он посмотрел вверх и увидел, как угасает над головой Солнечная Вспышка. Однако возведенная им бетонная стена мерцала звездными отблесками, и их вполне хватало, чтобы убедиться: дело и вправду завершено. Нигде никаких протечек. Ни единого пятнышка Пустоты. Ни одного пустотника…

Только Ян, уже не способный даже приподняться на локте и лежавший просто мешком.

Модуль еще дышал, но — едва-едва. Когда Артур к нему подошел, он с трудом открыл один глаз.

— Теперь нас незачем переделывать, — прошептал он еле слышно. — Кто бы мог подумать, что Мрачный так оплошает… Всего один меткий удар — и всех семерых… поминай как звали. Мы не хотели становиться такими, какими нас сделали… Запомни это, Артур…

Открытый глаз затуманился, голова запрокинулась. Артур увидел, как лицо Модуля, ни дать ни взять, замерцало и стало меняться, по очереди приобретая черты троих симпатичных Жителей, пущенных Мрачным Вторником на изготовление семерки подручных. Потом лицо Яна возникло опять, и на том превращения кончились. Кончилась и жизнь.

Артур отвернулся. Он остался один-одинешенек в самой глубокой точке Ямы. Солнечная Вспышка наверху была дотлевающей точкой, со всех сторон наползали непроглядные тени.

Артур чувствовал себя выпотрошенным. Ни на что не было сил, даже на то, чтобы отряхнуть кирпичную пыль и противную, непонятного происхождения слизь, заляпавшую сзади его шею и волосы. И руки саднило, как будто он долгое время тащил ношу, тяжелую и неудобную.

Усталость физически потянула Артура к земле. Он сперва сел, потом лег на спину и стал смотреть вверх, в густеющий мрак.

Оттуда, сверху, к нему скоро протянулся луч света. Прозвучал звонок, распахнулась дверца лифта.

— Едем вверх, — сказал голос. — Если повезет, может, и доберемся. Еще одного спуска эта развалюха уже точно не выдержит. Есть желающие подняться? Прошу внутрь!

Артур застонал и поднялся на непослушные ноги. Хромая, подошел к лифту и забрался внутрь.

— Заранее прошу прощения за возможные неудобства в поездке, господин мой, — предупредил бестелесный голос. — Лифт, знаете ли, слегка потрепало… Да тут еще тот последний пассажир с его экстренным подъемом…

— С экстренным? — спросил Артур, тщетно пытаясь подавить зевок. — В смысле?

— Ну, строго говоря, этот лифт ходит только до верхнего уровня Дальних Пределов. Тем не менее тот пассажир отправился непосредственно в Атриум Нижнего Дома. Бумаги у него, то есть, были выправлены как надо, но вот лифт из-за этого чуть было не развалился.

С Артура сразу слетел весь сон.

— Кто это был? — спросил он без промедления.

— Понятия не имею. Должно быть, важная шишка, — ответил голос — Это был тот самый, что спускался незадолго перед тобой.

Пока Артур обдумывал, что бы еще сказать, лифт расхлябанно затрясся, дернулся и двинулся в путь. Пришлось уже привычным образом расклиниваться в углу — скорость подъема стала быстро расти.

— Подъем, к сожалению, немного затянется, — уведомил его голос. — Может, покамест музычку послушать желаем? Я, как бы это сказать, кларнетом немножко владею. Сейчас изобразим что-нибудь тихое, успокаивающее…

Подъем и в самом деле затянулся. По ощущениям Артура — на несколько часов. Правда, чувство времени он довольно быстро утратил, поскольку без конца засыпал под сбивчивые, полузнакомые мелодии, то тихо, то оглушительно громко выводимые на кларнете.

Его безжалостно разбудила резкая трель звонка. И остановка лифта, смахивавшая не столько на управляемое торможение, сколько на хороший удар в твердую крышу.

Артур кое-как отлепился от пола и вывалился из лифта наружу. Моргая из-за яркого света искусственного солнца, он с удивлением увидел, что от стеклянной пирамиды не осталось и следа, Башню-Сокровищницу успели частично побелить, а пальмовый садик превратился в обширную лужайку. Кругом Башни располагалось штук сорок больших белых палаток, вернее сказать, шатров размером чуть не с цирк шапито. К каждой из недр все еще клубившегося смога тянулась нескончаемая очередь бывших каторжан. Насколько Артур сумел понять — а понял он это, приглядевшись к столам, расставленным у входов в шатры, и по группкам Жителей с чашками в руках — палатки служили для раздачи вечернего чая.

А еще, выстроившись полукругом перед лифтовой дверцей, Артура ждал целый комитет по встрече! Перво-наперво он увидел, естественно, Первоначальствующую Госпожу. Кроме того, присутствовал Полдень Понедельника, чуть не сотня вооруженных порученцев-сержантов, обычных металлических порученцев, полночных посетителей… и иных.

Сьюзи восседала на парковой скамейке, уплетая за обе щеки невиданно огромный шоколадный эклер. Она снова была облачена в свои излюбленные разношерстные одежки, увенчанные помятым цилиндром. Артур обратил внимание, что она не пожелала расстаться с бестелесными ботинками. Ну а сверток у нее под боком являлся, по всей вероятности, яркозащитным непромоканцем.

Сьюзи помахала ему рукой. Артур помахал в ответ.

Первоначальствующая Госпожа, кажется, сочла, что приветствие адресовано ей. Она отсалютовала Артуру Первым Ключом, по-прежнему имевшим форму меча. Она вроде бы стала еще выше ростом, чем помнилось Артуру, и была облачена в какую-то внушительную разновидность военной формы — нечто ярко-синее с золотым шитьем, — плюс высоченная меховая шапка вроде тех, что носят шотландские гвардейцы у Букингемского дворца. Крыльев не было видно, только некий намек, тонкое сияние в воздухе над гладко зачесанными платиновыми волосами.

— Добро пожаловать, Артур! — прогудела она. Голос был низкий, звучный, далеко разносившийся. И совсем не такой резкий и скрипучий, как раньше. — Отличная работа! Просто отличная!

— Как же я устал, — с места в карьер начал Артур. — Я хочу сейчас же домой. И буду отдыхать, пока не опухну. Только попробуйте меня вызвать раньше, чем лет через шесть! Ты мне обещала!

— Наш договор нерушим, Артур, — кивнула Первоначальствующая Госпожа. — И тем не менее…

Что-то в ее голосе заставило Артура навострить уши, а потом и перебить.

— Так ты теперь… и то и другое! — воскликнул он. — Обе части Волеизъявления вместе!

— Естественно, — отозвалось Волеизъявление. — Мы — одно, как и было задумано Зодчей.

Так и было до тех пор, пока нас не разделили вероломные Доверенные Лица!

— Кстати, о разделении воссоединенного и переломах, — сказал Артур. — Надо бы мне ногу вправить, вот что. А то как я дома в таком виде покажусь!

— Горячее полотенечко, сэр? — Чихалка до того неожиданно возник за плечом у Артура, что мальчик так и подпрыгнул. — Вы, господин мой… как бы поделикатнее выразиться… пребываете в романтическом беспорядке. Позвольте вашу куртку. Вам чашечку кофе? Или, может быть, имбирного пива? И еще, разрешите, я выну эту серьгу…

Как слуга вынимал невольничью серьгу, Артур даже не почувствовал. Он взял горячее полотенце и стал утирать лицо. Соприкосновения с кожей почему-то не ощущалось, и только тогда он вспомнил о звездвестке. Артур отстегнул ее и отбросил назад, а Чихалка с профессиональной ловкостью стащил с него непромоканец. Горячее полотенце показалось Артуру обжигающим, но так или иначе оно освежило его и даже разогнало сон. И, хотя он утирал только лицо, следы сажи, кирпичной пыли и слизи чудесным образом исчезли со всего тела. Артур огляделся кругом и отметил про себя, что ни Мрачного Вторника, ни Тома нигде не видно.

Он спросил:

— А где Мрачный Вторник? И где Том?

— Мореход снова предпочел отвертеться от ответственности за дела этого Дома, — наморщила нос Первоначальствующая Госпожа. — Он отбыл… подозреваю — с тайным намерением незаконно проникнуть во Второстепенные Царства. Естественно, на случай его возвращения мною уже подготовлено постановление об аресте.

— Но Том очень помог мне, — возразил Артур. — Несправедливо было бы его арестовывать. А куда дели Мрачного Вторника?

— Жителя, известного ранее под именем Мрачного Вторника, приставили к работе, — ответило Волеизъявление.

И Первоначальствующая Госпожа указала на Башню-Сокровищницу. Артур пригляделся и различил рослый, костлявый силуэт в белой робе и при нем — большой бак белой краски. Житель с усилием двигал его на новое место. Прислоненный к стене, стоял малярный валик необыкновенного — не менее семи футов — размера.

— Нашего распоследнего помощника ожидает превеликое множество дел, — сообщила Артуру Первоначальствующая Госпожа. — Для начала должен быть приведен в порядок верхний уровень Дальних Пределов. После чего должна быть засыпана Яма — к этому мы привлечем бывших надсмотрщиков, — и приведен в прежнее состояние родничок Пустоты. Уже не говоря о том, что краденые сокровища следует вернуть на их законные места во Второстепенных Царствах и в Доме. Видишь, Артур, сколько работы? Само собой, эта работа пойдет куда веселее в присутствии Хозяина Нижнего Дома и Дальних Пределов. Соответственно, я с радостью и гордостью возвращаю тебе Первый…

— Нет! — поспешно отказался Артур. Он отстранил поданный Чихалкой серебряный поднос с чашечкой кофе и отошел прочь. — Ты что, Воля, совсем не слушала, что я тебе говорил? Я хочу вправить себе ногу и вернуться домой. И чтобы меня подольше не скипидарили. Неужели это так трудно понять? Я что, мало здесь поработал?

— Учись держать в узде свое настроение, — сказала Первоначальствующая Госпожа. — Не дело Законному Наследнику закатывать истерики перед лицом…

— Никто не закатывает истерик, — произнес Артур самым ледяным тоном, на какой был способен. — Я просто уведомляю тебя, что хочу наладить свою ногу. А потом я возвращаюсь домой.

— Такая линия поведения исключительно неразумна, — ответствовала Воля. — Ты сможешь вернуться домой, только отказавшись от Второго Ключа. Если же ты это сделаешь, то окажешься без всякой защиты. И это при том, что грозящая тебе опасность лишь возросла. Не подлежит сомнению, что другие Дни усердно ищут лазейки в Соглашении и сообща роют тебе яму. Так, есть основания думать, что здесь успел побывать Верховный Закат Среды…

— Да я, кажется, видел его, — сказал Артур. — Он убил Яна, а с ним и остальных Модулей Мрачного. Одним выпадом. Я, правда, тоже пырнул его, и он удрал. Он по какой-то причине хотел, чтобы…

— Вот видишь, — встряло Волеизъявление. — Не удивлюсь, право, если они пойдут наперекор Изначальному Закону и попытаются нанести тебе удар непосредственно во Второстепенных Царствах!

— Значит, надо тебе остановить их здесь, — устало проговорил Артур. — Мне правда домой надо. В обычную жизнь!

— А вот это вряд ли получится, — вздохнуло Волеизъявление. — Что ж… Если ты так уж настаиваешь на возвращении, быть по сему. Нужно только, чтобы ты назначил Местоблюстителя и перепоручил ему Второй Ключ, как в тот раз!

— О'кей, назначаю тебя, — сказал Артур. Он стянул с рук серебряные перчатки — Второй Ключ — и протянул Воле.

— До чего же неортодоксальная формулировка, — покривилась та. — Хотя… впрочем… Итак, повторяй за мной: «Я, Артур, Хозяин Дальних Пределов, Хозяин Нижнего Дома, владетель Первого и Второго Ключей Королевства…»

Артур послушно принялся повторять. Он не мог отделаться от странного ощущения: стоит достаточно быстро покончить с этой процедурой — и все будет хорошо. Ни во что больше вляпаться ему не придется.

— «… Я наделяю своего верного служителя, воссоединенные Первый и Второй Фрагменты Великого Волеизъявления Зодчей, всем моим могуществом, всеми владениями и имуществом, с правом пользования ими от моего имени, как Местоблюстителя, доколе мне не наступит время вернуть все это себе…» Готово!

Первоначальствующая Госпожа приняла у Артура перчатки и бережно вдела в них руки. При этом перчатки засияли рубиновым светом, а с кончиков пальцев посыпались розовые лепестки.

— Милый жест, — одобрительно произнесла Воля.

— Теперь ты вправишь мне ногу? — озабоченно спросил Артур.

Он выставил покалеченную конечность вперед, чтобы Волеизъявление могло своими глазами увидеть, как она укорочена и искривлена.

Первоначальствующая Госпожа склонилась над изуродованной ногой, потом, нахмурившись, обратила кверху ладонь. Нацепила на переносицу возникшее из ниоткуда пенсне и продолжила осмотр.

— Где ты так покалечился?

— На пирамиду с потолка прыгал, — пояснил Артур. — А залечил остаточным могуществом Первого Ключа, которое у меня в руке было.

— Вот как, — протянула Первоначальствующая Госпожа. — У нас проблема.

— Что? Какая проблема? — Артур даже охрип. — Неужели ничего сделать нельзя?

— Я могу использовать Первый Ключ, чтобы отменить сделанное. Но тогда ты останешься со свеженьким переломом. К тому же, поскольку перелом будет причинен с помощью Ключа, его невозможно будет залечить никакой магией — разве что полностью тебя трансформировать…

— Трансформировать? Это как?

— Превратить в Жителя. Ты более не будешь смертным, а тебе, полагаю, этого не очень-то хочется… лишь Зодчая ведает почему!

Артур подумал о свирепой боли в ноге после удара о пирамиду. Потом — о своей жизни. О своей обычной жизни дома. О скуке, на которую он так часто жаловался прежде. О новой школе, будь она неладна…

Поистине, боль была не такой уж великой платой за то, чтобы все это вернуть.

— Раз надо, пусть будет перелом, — сказал он. — Я все равно домой хочу. Только… если можно, лучше бы мне попасть прямым ходом домой. Еще не хватало — со сломанной ногой посреди улицы валяться!

— Полагаю, это можно устроить, — сказала Первоначальствующая Госпожа. — В изменившихся обстоятельствах более не имеет смысла отказывать себе в пользовании Парадной Дверью. Скажу даже больше: я из принципиальных соображений ею воспользуюсь! Да еще и разошлю через младшего хранителя предупреждения, чтобы не смели трогать тебя!

— Младший хранитель, — проговорил Артур, осененный неожиданной мыслью. — Он каким-то образом подчиняется Нижнему Дому? Он, помнится, говорил мне, что старший хранитель вот уже десять тысяч лет не появлялся на службе. Это случаем не из-за того, что Понедельник какие-нибудь бумаги поленился подписать? Можем мы… можешь ты его каким-то образом в звании повысить?

— Старший хранитель, как и младший, назначается всеми Днями, — ответила Первоначальствующая Госпожа. — Нынешний старший хранитель попросту исчез без вести. Соответственно, он не может быть заменен до тех пор, пока его судьба не будет окончательно выяснена. Если это вообще когда-нибудь произойдет.

— Вот как, — протянул Артур. — Вообще-то за мной должок младшему хранителю, ну я и подумал… Да, и еще есть несколько Жителей, которые конкретно выручили меня здесь. Если можно, дай им хорошие должности, ладно? Во-первых, это недавно закабаленный Житель по имени Япет, бывший краткий справочник…

— Справочник нам всегда пригодится, — кивнуло Волеизъявление.

Оно повернулось к Полдню Понедельника, и тот, поклонившись Артуру, сделал пометку в маленьком блокноте, переплетенном в белое полотно.

— И еще клерк-снабженец по имени Матиас, — сказал Артур. Посмотрел на садовую скамейку, где Сьюзи, расправившись с эклером, отдавала должное кремовому рулету, и добавил: — Ну и не забудем про Сьюзи! Без нее я бы вовсе пропал. Может, отпустишь ее на каникулы… или что-нибудь в таком духе?

— Сьюзи и так все время все равно что на каникулах, — поджала губы Первоначальствующая Госпожа. — У нее если не законный выходной, так самоволка. Впрочем, путем переговоров, вероятно, удастся подыскать приличествующую награду!

— И наконец Том, — сказал Артур. — Капитан Шелвок. Очень тебя прошу, не надо его арестовывать!

— Тем паче, что сделать это ой как непросто… — пробормотал Полдень. — Очень уж беспокойный получится арестант. Не стал бы я по доброй воле с ним связываться! Не устаю удивляться, и как это Мрачному Вторнику вообще удалось его захомутать?

Первоначальствующая Госпожа одарила его испепеляющим взглядом.

— Раз уж ты так за него просишь, Артур, — сказала она, — мы не будем трогать Морехода — пока он сам нас не тронет… или по крайней мере не привлечет наше внимание столь нежелательным образом, что для нас станет решительно невозможно смотреть сквозь пальцы на его вольные перемещения!

— Так, вроде никого не забыл, — сказал Артур. — Ладно, давай приступим. Как отсюда попасть к Парадной Двери?

— С помощью Диска Перемещения, — был ответ. — Непосредственно на холм Дверная Пружина, что в Нижнем Доме. Э, куда они подевались? Чихалка!

И Артур снова вздрогнул, когда старый лакей шагнул у него из-за спины.

«И когда это он там оказался, а я опять не заметил?»

— Я располагаю двумя Дисками Перемещения, мэм, — сообщил Чихалка, выкладывая на травку две вполне обычные на вид, белые с желтым фарфоровые тарелки. — Прошу вас, господа. Третья тарелочка у мисс Бирюзы, она ее использует для пирожных.

Сьюзи уже бежала к ним, торопливо запихивая в рот остатки эклера и смахивая крошки с тарелки, которую держала в руке.

— Куда отправляемся? — жизнерадостно выговорила она с набитым ртом.

Первоначальствующая Госпожа сморщилась, как от зубной боли, и отвела взгляд.

— На холм Дверная Пружина, — сказала она. — Артур возвращается домой. Ты должен просто встать на диск, Артур. Нет, торопиться незачем… Теперь, когда у нас нет больше нужды бояться Мрачного Вторника, все линии перемещения — и, не побоюсь этого слова, кредитования — между Дальними Пределами и иными частями Дома работают бесперебойно. Полдень! Остаешься за главного, пока я не вернусь!

С этими словами Волеизъявление ступило на ближнюю к ней тарелку — и тотчас исчезло.

Артур хотел последовать ее примеру, когда Сьюзи вдруг качнулась к нему и схватилась за его локоть.

— Ой, чуть не упала! — пискнула девочка. Но Артур почувствовал, как она тайком вложила что-то ему в руку. И шепнула в самое ухо, осыпав ему шею остатками крошек: — Капитан велел тебе передать. Только старухе смотри не показывай!

И, выпрямившись, она вскочила на свою тарелку. Артура здорово подмывало раскрыть ладонь и посмотреть, что же такое сунула ему Сьюзи, но на него смотрел Полдень, и Артур просто шагнул на свой диск.

Следующий шаг перенес его на зеленую травку, растущую на склоне холма Дверная Пружина.

Младший хранитель ожидал их у Парадной Двери. Это была обширная дверь темного дерева, установленная между двумя белыми каменными столбами на самой вершине зеленого холма, открывавшего вид на Нижний Атриум. Артур взглянул вверх, на освещенный потолок, на бесчисленные световые лучи, снующие между этим потолком и городом внизу. На Дверь он не смотрел, зная из опыта, что делать это не стоит. В ее узорах было слишком много всякого разного — засмотришься, и умом тронуться недолго.

— Приветствую тебя, Артур Пенхалигон, — отдавая честь, проговорил младший хранитель.

Артур отсалютовал в ответ и на обратном движении убрал переданное Сьюзи в карман рубашки, под бок к Атласу. Вещица была маленькая и плоская, так что уместилась там без труда.

— Готов, Артур? — спросила Первоначальствующая Госпожа. — Когда я все сделаю, младший хранитель пронесет тебя на руках.

— Почти готов, — сказал Артур.

Он снял с себя «спецуху» — рубаху и штаны, смахивавшие на пижамные, — но бестелесные ботинки оставил. Они все равно выглядели в точности как его кроссовки. А кроме того, сейчас, когда подошел решительный момент, он не смог побороть искушения чуть-чуть его отложить. Совсем чуть-чуть… И не только потому, что ему собирались заново сломать ногу. Он повернулся к Сьюзи и протянул руку.

— Спасибо тебе, — выговорил он неуклюже. Он хотел столько всего ей сказать… Но не знал — как.

— Пока-пока, — ответила девочка. — Когда заглянешь в следующий раз, подберем тебе какие следует крылья. А то эти дурацкие подъемные — как вспомню, так вздрогну!

— Да уж, — буркнул Артур.

Он повернулся к Первоначальствующей Госпоже, коротко кивнул — и крепко зажмурился.

Что именно она сделала, он по этой причине не видел. Только ощутил, как взорвалась болью нога. Артур закричал и свалился. Младший хранитель немедленно подхватил его — и, держа Артура на руках, шагнул в Дверь.

Каждое его движение причиняло мальчику жестокую боль. В месте перелома точно гранаты рвались. Жгучие волны растекались по всему боку, отдавались в затылке…

— Держись, — сказал ему хранитель. — Уже близко.

Артур едва расслышал его. Он сам не знал, открыты у него глаза или закрыты, наяву или в воображении плавают перед ним цветные пятна яркого света… Ну и, понятное дело, думать о чем-либо, кроме своей ноги, он тоже был не в состоянии.

— А ты храбрец, господин мой, — уважительно проговорил младший хранитель. — Еще небольшой толчок…

Артур потерял сознание. Когда же он снова открыл глаза, то обнаружил, что лежит у подножия лестницы, ведущей в его комнату. Повсюду в доме хлопали двери, слышался крик…

До него лишь постепенно дошло, что это кричал он сам.

— Ну-ка заткнись! — послышался голос Михаэли. Где-то наверху неторопливо прошуршали шаги, тут же сменившиеся отчаянными прыжками, и уже совсем другим тоном Михаэли завопила: — Папа!!! Эрик!!! Скорее сюда!!!

Артур кое-как вынудил себя замолчать. Собственно, это оказалось не так уж и трудно. Даже как-то подозрительно нетрудно…

Артур настолько отупел от боли, что отнюдь не сразу сообразил: перестать кричать оказалось легко просто потому, что в легкие не поступал воздух.

«Да у меня еще и астма опять, — пронеслось у него в голове. — Воля, дурилка картонная, отменила вообще все, что Первый Ключ со мной сделал… Ну я и попал — нога сломана и к тому же приступ по полной программе…»

— Помогите, — прохрипел Артур, использовав убогий запас воздуха, еще сохранявшийся в легких. — Ас… тма…

Больше ничего он сделать не мог. Михаэли умчалась вверх по ступенькам, чтобы принести ему ингалятор, из музыкальной студии, распахнув дверь, вылетел Боб… Артур их уже не видел. Темнота снова поглотила его.



Подпись



Красное дерево и перо Финиста, 17 дюймов

Луна Дата: Воскресенье, 12 Авг 2012, 16:11 | Сообщение # 25
Принцесса Теней/Клан Эсте/ Клан Алгар

Новые награды:

Сообщений: 6516

Магическая сила:
Экспеллиармус Протего Петрификус Тоталус Конфундус Инкарцеро Редукто Обливиэйт Левикорпус Сектумсемпра Круцио Адеско Файер Авада Кедавра
Глава 23

Как следует Артур пришел в себя уже в больнице. В руке у него торчала капельница, лицо покрывала кислородная маска. Он чувствовал себя больным и совершенно разбитым, а в ноге пульсировала тупая, далекая боль. Нога вообще ощущалась какой-то чужой. Все объяснилось, когда Артур приподнял голову и увидел, что нога лежит поверх простыней, заключенная в специальный пластиковый футляр.

— Артур?

Он скосил глаза и увидел возле постели родителей. Боб спал в кресле, уронив голову на грудь и тихонько похрапывая. Эмили вставала из другого кресла, откладывая в сторону электронную планшетку с какими-то, наверное медицинскими, данными.

— Мама…

— Ты скоро поправишься, — заверила его Эмили. Наклонившись, она поправила ему одеяло, убрала со лба волосы. — Приступ у тебя был не самый сильный, но это же надо было умудриться так расшибить ногу! Джек… то есть хирург, который ее тебе вправлял, говорит, что для этого не с лестницы надо было свалиться, а с парашютом из самолета выпрыгнуть. Вернее, без парашюта. Ну ничего, до свадьбы заживет!

— Наш дом… те агенты… по недвижимости…

— Лежи и ни о чем не беспокойся, — сказала мама. — Знал бы ты, какой сейчас всюду кавардак… Из-за сонного мора, конечно. В городской базе данных спутались записи, и дело выглядело так, будто мы не заплатили налог. Теперь все образуется. А ты у нас поправиться должен. Сумеешь уснуть?

— Да не хочу я спать, — сказал Артур.

— Тебе больно? — спросила Эмили. — Может, сестричку позвать?

— Нет, нет, я в порядке, — вполне честно ответил Артур.

И он еще раз огляделся, упиваясь обыденностью белых стен, никелированных креплений и медицинского пульта с его многочисленными кнопками, краниками для кислорода и иными приспособлениями.

Потом он увидел часы. Они были расположены таким образом, что ему никак не удавалось рассмотреть, который час.

— Сколько времени? — спросил он.

— Пять утра. С минутами, — сказала Эмили. — Ты свалился без сознания вчера около полудня. Операция закончилась в семь вечера. В общем, ты молодец, что проснулся только сейчас. Хороший признак!

Однако Артура было не провести: он отлично видел, как она напускала на себя «врачебную» деловитость, пряча тревогу и беспокойство. Вот она снова погладила его по голове, и он почувствовал, как дрожала у нее рука.

— Пять утра… Среда наступила, — сказал Артур.

— Вот именно, — улыбнулась мама. — Михаэли с Эриком тоже тут сидели, но я их прогнала домой. А еще заглядывала твоя подружка, Листок…

— Листок? — насторожил уши Артур. — С ней все в порядке?

— А откуда ты знаешь, что она была ранена? — удивилась Эмили. — Она сюда поступила в то же время, что и мы. В приемном покое и встретились… Если честно, очень гадкий порез, но рана хоть чистая. Представь себе только, — кто-то вздумал ограбить дом, когда кругом карантинные мероприятия. Мерзавец. А впрочем, чему теперь удивляться…

— Листок еще здесь? В больнице?

— Конечно, она здесь. Ее брат и родители под наблюдением по поводу инфекции, так что она с ними. Да, здесь еще ее тетка… с таким странным именем…

— Манго, — подсказал Артур.

Он откинулся на подушку, сунул под нее руки… и тут же нащупал кое-какие предметы, которым, по идее, вовсе не полагалось там находиться! Атлас… плотный картонный прямоугольничек… и еще нечто маленькое, круглое, переданное ему Сьюзи от имени Тома.

— Может, все же усну… — сказал он Эмили и зевнул. — Ступайте с папой домой.

— Да ну его, храпуна, еще будить это чудовище, — улыбнулась Эмили. — Пусть спит. И я посижу пока, тем более мне тут кое-что посмотреть надо. А ты спи. Отдыхай.

Она вернулась в кресло и взяла на колени планшетку. Планшетка слабо светилась, бросая на ее лицо зеленоватые блики. Когда мама взяла электронное перо и начала делать пометки, Артур украдкой дотянулся и потрогал лежавшее под подушкой. Вытаскивать, однако, не стал, а, наоборот, осторожно убрал руку. Он знал: если начать их рассматривать, это заново отдалит его от нормальной жизни, в которую он так хотел возвратиться. И без того уже целых пять часов длилась среда… Артур был более чем уверен, что Грядущие Дни просто так в покое его не оставят. Глупо было бы на это даже надеяться. И еще глупее — упорствовать в этой надежде. С другой стороны, не погиб же он в Яме. И с Мрачным Вторником справился. Чем после этого они его напугают? Пусть бросают какой угодно вызов — он примет его. И если даже проиграет, то уж не оттого, что плохо старался.

Все-таки Артур запустил руку под подушку и вытащил наружу все там находившееся. Во-первых, Атлас. Атлас выглядел как обычно, и Артур вновь спрятал его. Чуть дальше лежал маленький диск. Артур украдкой рассмотрел его в свете, испускаемом тревожной кнопкой. Диск был костяным, и Артур предположил, что его сделали из китового уса. На одной стороне были вырезаны россыпи крохотных звездочек. А на другой стороне — корабль. Боевой корабль викингов, под развернутым парусом, со щитами вдоль борта. Из-под щитов торчали весла. Диск имел отверстие сверху, чтобы носить его на кожаном шнурке… Артур долго рассматривал его, потом убрал под подушку.

И наконец в руках у него очутился квадратик плотного картона. Беленький такой, с позолоченными уголками и несколькими каллиграфическими строчками посередине.

Вот что там было написано:

«Государыня Среда, Доверенное лицо Зодчей, Герцогиня пограничного моря счастлива пригласить Артура Пенхалигона на Торжественный обед из семнадцати перемен блюд. Транспорт предоставляется, расписки в получении не требуется».



Подпись



Красное дерево и перо Финиста, 17 дюймов

  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск: