[ ]
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Модератор форума: Хмурая_сова  
Пабы Хогсмита » Паб "ТРИ МЕТЛЫ" » ВОЛШЕБНАЯ БИБЛИОТЕКА » Котт в сапогах. Конкистадор (Сергей Ковалев)
Котт в сапогах. Конкистадор
Антигона Дата: Воскресенье, 01 Апр 2012, 18:11 | Сообщение # 31
Княгиня де Веллар

Новые награды:

Сообщений: 3079

Магическая сила:
Экспеллиармус Протего Петрификус Тоталус Конфундус Инкарцеро Редукто Обливиэйт Левикорпус Сектумсемпра Круцио Адеско Файер Авада Кедавра
— С чего? Да если я закину ноги на стол, Анна меня точно убьет!
— Безнадежен,— проворчал Мордаун.— На овцу 5ез толку натягивать волчью шкуру.
— От овцы и слышу! — обиделся Андрэ. Повернувшись к Николасу, он неуверенно спросил: — А что делать, если Анна на меня рассердится?
— Этого не может быть, ваше величество. Муж отсутствовал все лето, вернулся из путешествия, в котором мог сто раз сложить голову, а она рассердится из-за такой ерунды? Не верю!
— Анна — умная женщина,— поддержала ярла и Коллет.— И она любит тебя. Скажу по секрету, ей не очень-то по нраву, что ты такой мягкотелый и безвольный. Любой женщине хочется, чтобы муж был крепким плечом, на которое можно опереться. Так что действуй смело!
— Хорошо! — Побледневший Андрэ решительно выпрямился в седле.— Раз вы все так говорите, я попытаюсь!
— Молодец!
— В конце концов, я плавал в Америку!
—Да!
— Был матросом на «Санта Вазелине»!
— Точно!
— Помог устроить революцию в Сан-Текилло!
— Вот-вот!
— Не испугался троллей!
— Э-э-э... ну об этой части твоих подвигов Анне лучше не знать...
— Я прошел джунгли! — не слышал меня неожиданно разошедшийся король.— Я король! Я Андрэ Первый Могучий! И я хочу свиную отбивную и много-много гречневой каши к ней! Нет! Две свиных отбивных! И мясную подливу! И чтобы никто не мешал мне вытирать тарелку хлебом!
— Безнадежен,— повторил Мордаун.— Конрад, на кой дьявол тебе такой король? Я понимаю, он тебе вроде как друг, хотя и не понимаю, как дворянин может дружить с простолюдином. Но ему ведь и самому такая ноша не по плечу. Ему бы лавочником обыкновенным быть — в самый раз. Помоги мне, и клянусь — я не буду мстить твоему приятелю, он будет жить спокойно в Бублинге в полнейшем достатке... — А как же Анна?
— Э-э-э... ну если подумать...
— Морган, вот только не ври,— ухмыльнулся я.— Анну ты не можешь оставить в живых и на свободе. Да она и сама с этим не смирится.
— Отказываешься, значит?
— А ты на что-то надеялся?
— Ты ведь ландскнехт! Наемник! Я могу дать тебе гораздо больше, чем Анна. Я ведь не собираюсь ограничиваться Гремзольдом, и мне понадобятся талантливые вояки...
— Морган, я бы мог попытаться объяснить тебе, в чем ты ошибаешься. Но думаю, это бессмысленно. Потому скажу кратко: иди-ка ты к черту с такими предложениями!
— Глупец! — махнул лапкой крыс.— Отказаться от великого будущего ради сельского дурачка! Ты еще пожалеешь об этом разговоре!
— Ты ничего не забыл, Морган? — хмыкнул я.— Наше путешествие почти закончено, искомая тинктура в руках Анны, и только от нее зависит, станешь ли ты опять человеком или нет. Иголка, ступай в авангард отряда, не хочу больше слушать эту крысу!
— Не смей называть меня крысой! — донеслось мне вслед.
— Мне это не нравится,— проскрипел Транквилл, привычно сидевший на голове Иголки и слышавший
весь разговор.— Неужели Анна даст ему противоядие? Он же нас всех уничтожит!
— Если кто и знает Моргана не хуже Коллет, так это Анна,— возразил я.— Не забывай, что он был придворным магом долгие годы при отце Анны. И в лягушку именно он ее превратил. Так что она прекрасно понимает, какую опасность он может представлять.
—Да, но что она будет делать? Я пожал плечами:
— У нее было много времени, чтобы все продумать.
— Ненамного больше, чем у тебя. Ты сам-то
что-нибудь придумал?
— Мне не хотелось бы прибегать к моему варианту,— признался я.— Это будет бесчестно.
— Люди! — развел крыльями Транквилл.— Придумали себе проблему, обозвали ее честью и носитесь теперь с этой честью как дурни с красным колпаком.
— Наверное, ты прав. Но именно такие вещи и делают нас людьми. Это что-то вроде твоего утреннего приветствия солнцу — трудно объяснить кому-то другому, зачем ты это делаешь. Так и с честью.
— Эй! Из нас двоих философ я!
— Конрад! — окликнула меня Коллет.— Хватит болтать. Мы уже подъезжаем!
Наш отряд миновал последний квартал и выехал на площадь перед дворцом. Несмотря на будний день, здесь царила обычная суета. По лестнице поднимались и спускались курьеры и чиновники, стояли в ожидании аудиенции посетители, разгуливали праздные зеваки, меж которых словно мелкие лодки сновали торговцы всякой мелочью с лотками на шее.
— Король! Король вернулся! — мгновенно разнеслось над площадью, и перед нами сам собой образовался широкий живой коридор прямо до лестницы дворца.
— Как это трогательно! — всхлипнул Андрэ.— Они любят меня!
— Скорее просто наслышаны о твоем мастерстве наездника и боятся, что ты кого-нибудь затопчешь.
— Конрад! — прошипела Коллет.— Мы столько сил потратили, чтобы внушить Андрэ уверенность!
— Ладно, ладно,— поднял я лапу примиряюще.— Извини. Я просто нервничаю...
Коллет ободряюще улыбнулась:
— Все будет хорошо.
А вот мне уверенности не хватало! Причем чем ближе были ворота дворца, тем сильнее меня трясло. Хорошо еще, что я ехал верхом и это не бросалось в глаза.
Мы спешились у лестницы, поручив коней набежавшим слугам, и вошли во дворец. Первым, уверенно и даже с некоторой надменностью, шагал Андрэ. Придворные нервно оборачивались и удивленно открывали рты, пораженные непривычным поведением монарха. По лестнице торопливо скатился церемониймейстер и, стукнув жезлом в пол, завел было:
— Ее величество королева...
Андрэ, панибратски похлопав его по плечу, прошел мимо и взбежал по лестнице навстречу спускающейся Анне. Королева пыталась выглядеть перед придворными невозмутимой и величественной, но блестящие глаза и пылающие щеки выдавали ее чувства.
— Ну, — я медленно и глубоко вдохнул,— вот он —
момент истины! Если тинктура здесь, мне недолго осталось носить эту шкуру! Сейчас все реши...
Андрэ, не обращая внимания на церемонно протянутую для поцелуя руку, схватил Анну в охапку и бросился вверх по лестнице. Обернувшись на ходу, он рявкнул:
— Эй, ты, с палкой! Завтрак в спальню немедленно! И мяса не жалей!
Опешивший церемониймейстер растерянно кивнул.
Остальные придворные были ошарашены не меньше, некоторые фрейлины даже сочли уместным упасть в обморок. А уж как был удивлен я!
— Ну что, добились? «Мы так старались придать ему уверенности»! Да он ведет себя как тролль!
— Я думаю, Анна не сильно рассердится,— усмехнулась Коллет.— В конце концов, она ведь тоже полгода томилась в одиночестве.
—Да я как раз и не боюсь, что она рассердится! Но готов поспорить на свои усы, что сегодня мы эту парочку уже не увидим. А я уже просто не могу ждать — сидеть всего в одном шаге от цели и ждать! Это невыносимо!
Увы, я оказался пророком. Что, впрочем, зная Андрэ и Анну, было не сложно. Ближе к вечеру от короля поступила еще одна весточка — он потребовал обед. В спальню. Когда стемнело, ужин слуги отнесли туда же.
— Что ж, я думаю, ждать не имеет смысла,— развела руками Коллет.— Лично я отправляюсь спать. Сто лет не спала в своей кровати!
—Я, конечно, не усну,— вздохнул я, спрыгивая с кресла в давно опустевшей приемной.— Но сидеть здесь и дальше не вижу смысла. Пойду к себе на чердак. Николас, ты ведь останешься досмотреть последний акт этой комедии?
— Не пропущу ни за что!
— Эй, дружище! — подозвал я дворецкого.— Отведи господ Николаса и... э-э-э... Быка в комнаты для гостей. И проследи, чтобы их устроили как особ королевской крови — это близкие друзья нашего короля!
— Это заметно, сэр! — с непередаваемой интонацией протянул дворецкий.— Осмелюсь предположить, что господин э... Бык, возможно, даже его родственник.
Посмеиваясь, я забрался на свой чердак и вытянулся на тюфяке. Нетерпение, мучившее меня весь день, удивительным образом отступило. Теперь я чувствовал себя как в детстве, когда откладывал полученный за обедом кусок пирога на потом, растягивая удовольствие, в предвкушении предстоящего пиршества. Так и сейчас я наслаждался ожиданием чуда. Ведь это моя последняя ночь в кошачьей шкуре! Наступит утро, и Анна отдаст мне тинктуру. Я выпью ее и превращусь в человека. Я снова смогу без проблем стоять на задних лапах... тьфу, черт!.. на ногах конечно же! Смогу держать в руках оружие, смогу наконец обнять женщину...
А ведь это — последняя моя ночь на этом чердаке! Хоть я и не отличаюсь богатырским сложением, но в человеческом облике мне здесь будет тесно. И с воронами мне больше не поговорить. С хитрым Карнелиусом... Да ведь и Транквилла я перестану понимать! И Иголку! Черт... Я встал и нервно прошелся по чердаку. Нет, не то чтобы мне расхотелось превращаться в человека — глупости, конечно, это желание по-прежнему оставалось самым сильным моим желанием! Но... мне будет не хватать разговоров с прямолинейной, но по-своему мудрой Иголкой и болтовни Транквилла. Мне будет не хватать и разговоров с другими зверями и птицами. Я стану человеком, самым обычным человеком... Как-то не по себе от этой мысли!
Мои невеселые размышления прервал тяжелый удар, сотрясший, казалось, весь замок. Я бросился к люку, но последовавший за ним еще более мощный толчок сбил меня с ног. Какого дьявола? Землетрясение? В Бублинге? В следующий момент удар раздался где-то рядом, буквально у меня под ногами. Слышно было, как рухнула дверь в кабинете Коллет. Я бросился к щели в полу и увидел, как в развороченный дверной проем входит Бык.
Проклятье! Конечно же Анна отнесла тинктуру в кабинет придворного мага, где никто из слуг гарантированно ничего случайно не выбросит, приняв за ненужный мусор. И Мордаун первым догадался, где искать противоядие! Я протиснулся в щель, спрыгнул на поперечную балку под потолком и затаился. Мне уже довелось побывать в «объятиях» Быка, и я не испытывал желания повторить тот опыт. Но что же делать? На шум должна прибежать стража, но сколько им понадобится времени?
— Вот оно! — торжествующе пропищал внизу Морган. Он стоял на столе рядом с медной фляжкой с запечатанным свинцом горлышком.— Бык, откупори ее немедленно!
Бык только невнятно что-то буркнул. Тут прибежали наконец несколько стражников, громила перегородил им путь, отбиваясь креслом. Оценив ситуацию, Морган принялся деловито грызть свинцовую пробку.
— ДОБЫЧА! — зачем-то издал я боевой вопль свободных котов Бублинга и, выпустив когти, прыгнул со своего наблюдательного пункта вниз. Мордаун успел отскочить, но выпущенная им фляжка покатилась по столу в сторону сражающегося Быка. За спинами стражников появилась тощая фигура Николаса. Мгновенно разобравшись в происходящем, ярл разрядил в Быка оба пистолета. Выстрел был точным, но, на беду, в этот момент один из стражников сумел ударить Быка древком копья в пах. Гигант инстинктивно согнулся, и пули лишь оцарапали его бритый череп. Среагировал Бык мгновенно, схватив одной рукой фляжку с тинктурой, а другой — Мордауна, он спиной вперед выбросился из окна. Николас успел провернуть стволы на пистолетах и выстрелил ему вслед, но опять не попал.
— Проклятье! Я два раза подряд промазал!
— Не до того сейчас! — Я бросился к окну.
— Ты о чем? Он наверняка разбился...
— Как же! Жди! — Выглянув в окно, я убедился, что за прошедшие полгода под окнами вновь выросла мусорная куча, и перелез через подоконник.— Скорее разбуди Коллет...
— Ты сума...
Не дослушав Николаса, я прыгнул вниз. Время словно бы замедлилось, и я успел разглядеть, как в мусорной куче возится, пытаясь подняться, Бык. Я шлепнулся рядом и быстро откатился в сторону. Впрочем, громила все равно не смог бы меня поймать — падение не прошло для него даром, своим весом он пробил кучу насквозь и, видимо, изрядно расшибся. Во всяком случае, двигался он неуверенно, а правая рука висела как плеть. Тем не менее фляжку с
тинктурой он не выпустил. Из мусора, отплевываясь, выбрался Мордаун.
— Ты! Предатель!
— Не мели ерунды,— возразил Морган.— Предать может соратник или друг. А я вам всегда был враг, так что ни о каком предательстве речи быть не может.
— Но у нас был уговор!
— Не смеши меня! Ты же сам постоянно думал, как бы обойти его и обмануть меня! Но я оказался умнее, что, впрочем, неудивительно. Последний раз говорю — присоединяйся ко мне, и тебя ждет великое будущее!
— Иди к черту!
— Как хочешь! Бык, убей его!
Пришедший в себя гигант двинулся было ко мне, но тут же метнулся в сторону. В следующее мгновение в то место, где он стоял, ударила молния.
— Стоять! — донеслось сверху. Подняв голову, я увидел в окне башни Коллет.— Морган, сдавайся!
— Ни за что! — взвизгнул крыс, запрыгивая на плечо Быка.— Бежим!
Несмотря на полученные ушибы, громила быстро набрал приличную скорость. Я с трудом успевал за ним — увы, кошки неспособны долго и быстро бежать! Когда я начал уже выбиваться из сил, меня вдруг подхватила чья-то рука — и в следующее мгновение я оказался на плечах у Андрэ. Его величество мчался огромными прыжками, ночная рубаха с кружевным воротом развевалась за его плечами словно флаг идущей в наступление армии. Я оглянулся — Коллет и Николас мчались следом, едва поспевая за королем.
Бык явно направлялся в Нижний Город. Непонятно было только, на что он рассчитывал. Рано или поздно ему придется остановиться — он старше и толще Андрэ и не сможет состязаться с ним в выносливости... Но ему всего-то и нужно выиграть немного времени для Мордауна! Правда, со сломанной рукой он не сможет быстро распечатать фляжку. На что же он надеется?
Дорога пошла под уклон, и я понял расчет Быка! Внизу была видна пристань и качающиеся на волнах лодки.
— Николас, стреляй! Не дай ему сесть в лодку! — завопил я.
Ярл послушно вскинул пистолеты, но стрелять на бегу — дело нелегкое, обе пули ударили в дорогу позади Быка. Две другие ушли выше.
— Не могу,— задыхаясь, просипел Николас— Слишком темно!
Проклятье, я и забыл, что на дворе ночь и это только для меня Бык словно на ладони!
— Коллет, подожги лодки!
— Я их не вижу! Слишком темно!
— Бей наугад!
Молния ударила в причал, проломив изрядную дыру, но лодки не задела. В следующее мгновение Бык достиг пристани и запрыгнул в первую попавшуюся лодку. Когда мы выбежали на причал, он был уже в сотне ярдов от берега. Коллет свела руки, готовясь вновь ударить молнией.
— Стой! Не надо!
— В чем дело? Он же уйдет!
—- Ты потопишь лодку, а вместе с ней и флягу с тинктурой.— Я беспомощно развел руками.— Мы проиграли.
— Что тут у вас происходит? — проскрипел позади нас сонный голос. Из бочки высунулась всклокоченная голова. Я догадался, что это и есть последователь Диогена, о котором когда-то упомянул Рваный.— Прекратите это безобразие немедленно! Тут люди спят, между прочим!
—Дьявол! — выругалась Коллет и встряхнула руками. Вместо молнии с ладоней у ведьмы сорвались два светящихся шара, медленно поплывших к лодке.— Сможешь пристрелить их?
—Легко,— хмыкнул Николас, поднимая пистолеты.
Щелк! Щелк!
— Я же сказал, прекратите это безобразие! — сердито повторил отшельник, выбираясь из бочки.— Никто тут больше стрелять не будет!
— Мэтр Бахус? — приглядевшись к нежданному миротворцу, воскликнула Коллет.— Это вы?
— Бахус? — Я так и сел, узнав в заросшем бородой оборванце мага, которого безуспешно искал всю зиму.— Ты все время был здесь?
— Э-э-э, а мы знакомы? — Мэтр покопался в лохмотьях и, выудив очки, водрузил их на нос— А! Ты ведь тот самый кот! А вы, сударыня... ваше лицо кажется мне знакомым, но память у меня уже не та...
Раздавшийся с середины реки смех заставил нас обернуться. В лодке стоял Морган — в своем настоящем, человеческом виде — и радостно хохотал, разглядывая руки. Бык торопливо сорвал с себя рубаху и накинул на патрона, скрывая его уродливую наготу. Мордаун, казалось, даже не заметил этого. Окинув нас торжествующим взглядом, он демонстративно перевернул открытую фляжку над рекой и потряс ее.
— Все, Конрад! Видишь, больше у тебя нет никакой надежды! Зря ты отказался от моего предложения. Могу только пообещать — твоя смерть будет легкой.
—А это же вроде Морган Мордаун? — с интересам разглядывая мага, спросил нас мэтр Бахус.— Что он там кричит?
— Если не вдаваться в подробности,— вздохнул я,— он собирается всех нас перебить.
— Кишка у него тонка,— зло усмехнулась Коллет, делая шаг вперед.— Тинктура все равно уничтожена, так что жалеть эту парочку не вижу смысла.
— Не стоит,— мягко произнес мэтр Бахус, кладя руку на плечо ведьмы.— Ты слишком молода, не отягощай свою душу убийством.
— Что же, ждать, пока он нас убьет?! — сердито проворчал Николас, сжимая ставшие бесполезными пистолеты.— Он-то не побоится душу отягощать!
— Нет, почему же ждать? — пожал плечами мэтр Бахус— Но убивать необязательно.
Морган вскинул руку в знакомом жесте, в тот же момент раздался негромкий хлопок, и лодку вместе с магом и Быком затянуло в воздушный водоворот.
— Вот и все,— развел руками мэтр Бахус— И убивать никого не пришлось!
— Да он же владеет этой магией! — возразила Кол лет.— Он сейчас вернется.
— Не думаю. Я переместил его не только в пространстве, но и назад во времени... Очень далеко назад. Морган талантливый маг, но он слишком прямолинеен, потому может перемещаться только в пространстве. Пусть посидит в прошлом, успокоится. Может быть, и поумнеет.
— Мэтр... А ведь мы искали вас все это время!
— Меня? — удивленно воззрился мэтр Бахус на ведьму.— Но зачем? Я все время был здесь. На самом деле я отправился сюда прямо из Куаферштадта. Как-то сразу пришло в голову — Бублинг городок спокойный, самое место, чтобы предаваться размышлениям. Сначала я поселился было в одном из брошенных домов, но потом понял, что это уже привязанность к имуществу, и переселился в эту бочку.
Я рассмеялся — как все просто! Наши агенты искали мага, и, разумеется, им и в голову не пришло, что тот будет вести образ жизни обычного бродяги!
— Но вы так и не сказали, зачем меня было искать?
— Помните, вы не смогли меня расколдовать и отправили к этой девушке?
— Э-э-э... смутно, но что-то такое смутно вспоминаю, да!
— У меня тогда оставался один день, чтобы избавиться от заклятия. И Коллет могла это сделать! Но вы ошиблись днем и перебросили меня в завтра!
— Ай-я-яй... — искренне расстроился мэтр Бахус— Это ужасно! Мне очень жаль...
—Да пустяки! — Я с трудом удерживался, чтобы не заплясать от радости.— Теперь мы нашли вас, ивы легко исправите ошибку!
— Но... как?
— Что значит — как? Отправите меня назад, в тридцать первое октября. А лучше — для верности — в тридцатое. И Коллет успеет меня расколдовать...
— Мне очень жаль,— грустно повторил мэтр Бахус,— но все не так просто.



Подпись
Тот, кто ищет, тот всегда найдет. Особенно если знает то, что он ищет...
Клан Веллар
Веллар-хоум
Дом Антигоны Послать сову

Лиственница, ус снежного барса, 12,5 дюймов

Антигона Дата: Воскресенье, 01 Апр 2012, 18:12 | Сообщение # 32
Княгиня де Веллар

Новые награды:

Сообщений: 3079

Магическая сила:
Экспеллиармус Протего Петрификус Тоталус Конфундус Инкарцеро Редукто Обливиэйт Левикорпус Сектумсемпра Круцио Адеско Файер Авада Кедавра
ПОСЛЕСЛОВИЕ


Что ж, милые дамы и уважаемые господа, как вы уже могли заключить по моему виду, мэтр Бахус не сумел вернуть меня в прошлое, дабы Коллет развеяла свое заклятие. Я не очень понял тогда его объяснения, да и сейчас не понимаю, ведь в магии я несилен. Мэтр Бахус объяснил, что все события в мире как бы связаны невидимыми нитями, которые он поэтично назвал Тканью Мироздания. Пока событие только произошло или само по себе не слишком значительно, к нему тянется мало нитей и его легко изменить при помощи магии. Но после того неудачного Хеллоуина, куда я хотел вернуться, произошло слишком много важных событий, в которых я принимал активное участие в обличье кота. И теперь этот факт так плотно вплетен в Ткань Мироздания, что изменить его не сможет никакая магия.
Вы что-нибудь поняли? Если да — вам повезло! Мне же удалось понять только одно — если мэтр Бахус попытается отправить меня в прошлое, я в лучшем случае просто исчезну. В худшем же весь мир может постигнуть катастрофа. В последнее я не очень-то верю, но рисковать своей шкурой мне как-то страшновато.
Таким образом, все вернулось на круги своя.
Андрэ и Анна продолжают править Гремзольдом.
Старания его величества измениться принесли некоторые плоды — он больше не робеет перед прислугой и даже иногда находит в себе силы возражать Анне. В такие моменты на лице королевы появляется особое умильное выражение, и она позволяет Андрэ поступить как он хочет. Обычно последствия проявления королевской воли приходится долго ликвидировать всем государственным службам Гремзольда, как это было с публичной поркой прибывшего из Испании посланца от святой инквизиции. Последствия этого решения Андрэ пришлось утрясать долго и муторно, пока не вмешался кардинал Пузорини, надавивший на какие-то свои рычаги в Риме. Тем не менее, чтобы погасить конфликт между странами, Кол-лет пришлось снять свое заклятие с городского совета Кадиса, о чем, собственно, и просил прибывший посланец. Так что теперь об удивительном событии в Кадисе напоминает только обидное хрюканье, которым горожане дразнят членов городского совета.
Николас вернулся на реку. Господин Ле Мортэ, узнав о его неприятностях с Ночным Магистром, лично посетил нового главу воровской гильдии и в приватном разговоре убедил того отказаться от любых претензий к ярлу Синебрюху. Никто не знает, что именно начальник Тайной Канцелярии сказал Ночному Магистру, а сам Герхард на мои расспросы лишь таинственно ухмыляется. Известно только, что после той беседы Ночной Магистр объявил, что любого, кто хоть пальцем тронет Николаса, он лично утопит в сортире. Так что Николас продолжает доставлять грузы по реке. Правда, уже не на лодке. Вскоре после Рождества в Бублинг прибыл Архимед Аннунакис, и Анна, как не трудно было предсказать, с большим интересом отнеслась к его изобретению.
Так что теперь Николас — капитан первого и пока единственного парохода, владельцем которого на равных паях является он сам, господин Архимед и Корона.
Мэтр Бахус вернулся в свою бочку и продолжает искать смысл жизни.
Коллет снова исполняет обязанности придворного мага, и, надо сказать, работы у нее хватает.
Ну а я вернулся на свой чердак.
Хоть это путешествие и закончилось для меня неудачей, в чем-то оно все же сильно изменило меня. Во всяком случае, ни о какой депрессии больше не может идти речь. Я твердо верю, что рано или поздно добьюсь своего. Пока не знаю как, но обязательно добьюсь! Недаром на моем гербе девиз: «Никогда не сдаваться!»



Подпись
Тот, кто ищет, тот всегда найдет. Особенно если знает то, что он ищет...
Клан Веллар
Веллар-хоум
Дом Антигоны Послать сову

Лиственница, ус снежного барса, 12,5 дюймов

Пабы Хогсмита » Паб "ТРИ МЕТЛЫ" » ВОЛШЕБНАЯ БИБЛИОТЕКА » Котт в сапогах. Конкистадор (Сергей Ковалев)
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Поиск: